Два года, восемь месяцев и двадцать восемь дней; АСТ CORPUS, 2017
335 р.
- Издатель: Corpus
- ISBN: 978-5-17-095591-6
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:1782164
Где купить (1)
Цена от 335 р. до 335 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 795 р. | |
Буквоед | 704 р. | 17.06.2021 |
book24 | 787 р. | 21.05.2022 |
Описание
Это и сказка, и притча, и сатира. История о недалеком будущем, о так называемых небывалостях, которые начинают происходить в Нью-Йорке и окрестностях, о любви джиннии к обычному мужчине, о их потомстве, оставшемся на Земле, о войне между темными и светлыми силами, которая длилась тысячу и один день. Салман Рушди состязается в умении рассказывать истории с Шахерезадой, которой это искусство помогло избежать смерти.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Рушди Салман Ахмед |
Издатель | АСТ CORPUS |
Год издания | 2017 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Кол-во страниц | 368 |
Серия | Corpus.[roman] |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-17-095591-6 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 368 |
Бумага | Типографская |
Формат | 215.00mm x 143.00mm x 29.00mm |
Вес | 0.42кг |
Страниц | 368 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Сумм, Любовь Борисовна |
Размеры | 14,50 см × 21,50 см × 3,00 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 3000 |
Отзывы (14)
- Майя Ставитская — 23 Августа 2021
Тысяча и одна ночь от Дуньязады
Мы рассказываем истории, чтобы постичь, что мы знаем, что мы понимаем и кто мы есть. Кем мы стали или кем можем быть.
Между Рушди и Набоковым много общего. Оба выходцы из обеспеченных семей с хорошими культурными традициями. Получили блестящее образование и вынуждены были покинуть родину по причинам политического толка. С детства владея английским языком, известность обрели благодаря стилистически изощренным книгам, написанными на английском, а не на родных языках. Большая слава к обоим пришла с несколько скандальными произведениями.
Салман Рушди в первую очередь рассказчик, сторителлер, мастер словесного плетения. Мир полюбил его не за "Сатанинские стихи", хотя известности этот роман (не сборник стихов, как вы возможно думали) ему прибавил. И не за гражданственный пафос "Детей полуночи", объявленных романом столетия и взявших Букер Букеров . Важнее умение рассказывать сказки, вплетая в кружево барочно роскошного повествования миллиардеров и бедных сироток, поп-звезд и брошенных одиноких стариков. Рассказать как о равно заслуживающих внимания, про могучую джинни и про бедного садовника, который вдруг начал ходить, не касаясь земли.
"Два года, восемь месяцев и двадцать восемь ночей" - это буквально тысяча и одна ночь, а человеческое имя главной героини, джиннии, полюбившей философа и принявшей ради этой любви облик смертной - Дунья. Дуньязадой звали сестру Шахерезады, которая всю тысячу ночей, пока та услаждала слух жестокого Шахрияра сказками, сидела в изножье их постели, всякий раз, как брезжил рассвет, а история оказывалась неоконченной, восклицала: "Что же было с сапожником (принцем, водоносом, хитрой женщиной) дальше, о сестра?" Чтобы получить ответ, известный всем поклонникам сериалов: "Вы узнаете об этом завтра".
Если здешняя история и имеет отношение к корпусу персидских сказок, то весьма опосредованное, главным образом джиннами и некоторым количеством средневекового Востока в антураже. Давным-давно одна славная джинния, дочь властителя Джиннабада, между прочим, удрученная вечным небрежением со стороны отца, благорасположюения которого мечтала заслужить, сбежала в мир людей, где встретила немолодого изгнанника философа аль Рушди и стала его женой.
Снова войдя в фавор, супруг бросил ее с детьми и возвратился на родину. Она же, вырастив и отпустив их во взрослую жизнь, тоже вернулась в Джиннистан, и жила там, покуда обстоятельства снова не призвали ее в наш мир, где рассеянные по свету потомки должны собраться, чтобы не дать миру обрушиться в хаос.
История в духе Рушди: трогательная, забавная, абсурдистская. С непременными наследниками миллиардов и непременными же бедными сиротками. С чрезвычайными обстоятельствами, в одночасье обнуляющими былые достижения и возносящими последних над первыми (здесь даже буквально). Со старой истиной: кто не стремится к власти и славе, того они не сделают счастливым.
Я слушала аудиокнигой, прочитанной Игорем Князевым, как всегда безупречным, и еще об одном не могу не сказать. Переводы Любови Сумм - это неизменная читательская радость. - Andrey Fomenko — 2 Апреля 2020
Своеобразно и специфично! Захватывает! И сказка, и реализм! Особо интересно на фоне пандемии короновируса проводить параллели с описанием разрушения мира в книге..
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Corpus"
Категория 268 р. - 402 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 268 р. - 402 р.