Бретонские сказки (Люзель, Мари, Франсуа); Вита Нова, 2016
от 9256 р. до 16740 р.
- Издатель: Вита-Нова
- ISBN: 978-5-93898-569-8
EAN: 9785938985698
- Книги: Мифология. Эпос
- ID:1782358
Где купить (3)
Цена от 9256 р. до 16740 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 6584 р. | 09.06.2021 |
Подписные издания | 13090 р. | 23.04.2024 |
Описание
Бретань, историческая область на северо-западе Франции, с древних времен отличалась богатой и своеобразной народной культурой, впитавшей в себя кельтские, римские, британские и французские элементы. В настоящем издании представлены лучшие бретонские народные сказки из фундаментального собрания выдающегося бретонского фольклориста XIX столетия Франсуа-Мари Люзеля (1824-1895). Среди них такие популярные волшебные сказки, как "Морганы с острова Уэссаи", "Хрустальный замок", "Зачарованная принцесса" и "Король Дальмар". Послесловие бретонской исследовательницы Франсуазы Морван рассказывает об истории и современном бытовании бретонского фольклора, а также о жизни и трудах его неутомимого собирателя Франсуа-Мари Люзеля. Сказки проиллюстрированы циклом рисунков известной петербургской художницы Елены Новиковой, подготовленным специально для этого издания и публикующимся впервые.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Люзель, Мари, Франсуа |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Вита Нова |
Год издания | 2016 |
Кол-во страниц | 336 |
Серия | Фамильная библиотека. Волшебный зал |
Формат | 245.00mm x 181.00mm x 26.00mm |
Авторы | Люзель Ф. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2016 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 336 |
Страниц | 336 |
ISBN | 978-5-93898-569-8 |
Размеры | 17,80 см × 24,50 см × 2,50 см |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 700 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Отзывы (5)
- Severnaya — 18 Февраля 2017
для Stpok:
В переводе ошибки нет. Полотно измеряли в старину штуками, т.к. штука - это рулон, смотанное на бобину полотно, еще не разрезанное. Ткань обычно продавали/покупали/хранили в домашнем хозяйстве после изготовления на ткацком стане не отрезами на метраж, а именно целыми рулонами, т.к. одежду шили самостоятельно или у портного, магазинов готового платья и машинного производства до XIX века не было, ткани в быту требовалось много.
В Википедии:
Штука (полотна) — старая мера длины, не имеющая определённого значения. Ткань в куске. Равнялась в среднем 48 локтям. Штука других тканей равнялась 30-79 локтям. Применялась при продаже ткани.
«Дал ей ситцу штуку целую.» (Н. А. Некрасов) - Stpok — 16 Февраля 2017
У меня есть сборник "Французские народные сказки" от Вита новы, который содержит 15 бретонских сказок.
Справочно: сборник Франсуа-Мари Люзеля - это 3 тома, в которых содержатся 80 бретонских сказок.
Зная, что данный сборник содержит только 28 сказок, приобретала его с предубеждением. И зря. Сказки мне очень понравились. Да, 5 сказок из 28 повторяются со сборником "Французские народные сказки", но это даже оправдано, так как это действительно удивительные сказки и сборник с ними гораздо полнее. Перевод мне понравился в обоих вариантах. Вообще перевод сказок мне понравился. Глаз зацепился только в одном случае: полотно (ткань) измеряется в штуках, во французских сказках - в кусках. В принципе странно звучит и первый, и второй вариант.
Сказки: очень интересные, самобытные, немного жутковатые сюжеты. В некоторых сюжеты повторяются, но это не напрягает. Есть свой бретонский "Вий" (летающая по церкви мертвая девушка с белым саваном). Есть кощеева, то есть великанья смерть в яйце-утке-зайце-ларце и многое другое. Вообще это все сказки-страшилки. Этот сборник даже можно было бы рекомендовать детям среднего школьного возраста, если бы не сказка "Дикая свинья". В сказке жених женится на девушке-свинье (а-ля наша русская лягушка). Вроде бы все как обычно. НО!
"И полюбил сеньор ее такую, какой она была. И вот свинья забеременела."
Дальше продолжать не буду, сами прочитайте.
Поэтому рекомендую книгу к прочтению взрослым людям с устоявшейся психикой, которые хотят вечерком после тяжелых трудовых будней немножко отвлечься. И однозначно рекомендую всем, увлекающимся народным фольклором.
Иллюстрации: очень-очень-преочень понравились. Елена Новикова просто молодец.
Книгу однозначно в коллекцию.
P.S. и все-таки жаль, что это не полный сборник из 80 сказок.
P.S.S для Severnaya: получается, что полотно в штуках - устаревшее значение слова. ИМХО, читатель не должен при прочтении обращаться к другим источникам, кроме читаемой книги.
08.03.2017
Дополню свою рецензию.
Так как книги покупаю фактически в слепую, была несколько удивлена, что листы с полностраничными рисунками на обратной стороне абсолютно чисты. Раньше мне такая верстка в книгах "Вита новы" не попадалась, а в этот раз сразу в двух из трех. Я насчитала 26 полностраничных рисунка и соответственно столько же пустых страниц (можно было минимум 2 сказки напечатать). Хотя если рисунок занимает только половину страницы, текст присутствует с обоих страниц листа.
Прикрепляю ссылку на "Французские народные сказки":