Сирано де Бержерак (Ростан Эдмон); Азбука, 2022

от 175 р. до 232 р.

  • Издатель: Азбука
  • ISBN: 9785389041981
  • EAN: 9785389041981

  • Книги: Зарубежная драматургия
  • ID:1860733
Где купить

Где купить (7)

Цена от 175 р. до 232 р. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
175 р.
214 р. -18% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

09.05.2024
213 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

12.05.2024
213 р.
299 р. -29% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

12.05.2024
213 р.
299 р. -29% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

12.05.2024
175 р.
214 р. -18% Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

11.05.2024
199 р.

12.05.2024
232 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
09.02.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Описание

Блистательный александрийский стих в сочетании с пронзительной любовной интригой сделали героическую комедию Э. Ростана любимой многими поколениями читателей и зрителей.

Имя Сирано де Бержерака давно стало нарицательным, а Эдмон Ростан вошел в плеяду самых знаменитых французских драматургов.

Публикуемый в настоящем издании перевод Е. Баевской в полной мере отражает все драматургические особенности оригинала. Текст сопровожден послесловием и комментариями.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий
ИздательАзбука
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц352
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Тип обложкимягкая
Возрастное ограничение18+
ИздательствоАзбука
Количество страниц352
Жанрпоэзия
АвторРостан Э.
РазделЗарубежная драматургия
ISBN978-5-389-04198-1
Формат1.4/11.5/18
Вес0.17кг
ПереводчикЕлена Баевская
АвторыРостан Э.
Переплётмягкий
Год публикации2017
ЯзыкРусский
Размеры11,50 см × 18,00 см × 1,40 см
Язык изданияРусский
Страниц352
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж2000


Отзывы (11)


  • 5/5

    Хорошее издание известной комедии Эдмона Ростана в переводе Елены Баевской, понятно, не разочаровало, великолепный русский язык весьма умелого переводчика даёт отличную возможность познакомиться с "Сирано де Бержераком" тем, кто не силён во французском (прекрасные комментарии и послесловие нам в помощь) или же, перечитывая, наслаждаться вновь и вновь частичкой мировой классической драматургии. Хочется также отметить удобный формат книги, симпатичное оформление обложки.

  • 5/5

    Пьесу прочла после просмотра одноименного спектакля в МХТ. О самом произведении написано очень много, поэтому хочу обратить внимание на перевод, который в данной книге выполнен Е.Баевской и считается наиболее близким к оригиналу. И мне он показался прекрасным. Причем, этот относительно новый (1985 год) перевод довольно редко печатают. Когда выбирала книгу, в 90% случаев встречала перевод Щепкиной-Куперник,выполненный еще в конце 19 века и довольно далекий от оригинального текста.
    Для меня также было важно прочитать послесловие, в котором много интересного об авторе пьесы, о его времени и о всех переводах на русский язык.
    Кстати, благодаря чудесной обложке книги, познакомилась с интереснейшим художником 18 века Лоренцо Тьеполо, чья картина из серии \"Типические образы\" размещена на ее обложке. Он работал в уникальной и очень сложной технике сухой пастели, и как это чудесно выглядит! Обратите внимание на обложку и восхититесь.

Все отзывы (11)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная драматургия - издательство "Азбука"

Категория 140 р. - 210 р.

Книги: Зарубежная драматургия

Категория 140 р. - 210 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms