Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок; НИГМА Издательский дом, 2018
1077 р.
- Издатель: НИГМА Издательский дом
- ISBN: 978-5-4335-0628-2
- Книги: Русская поэзия для детей
- ID:2195537
Где купить (1)
Цена от 1077 р. до 1077 р. в 1 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Лабиринт | 1649 р. | 09.11.2024 |
| book24 | 1103 р. | 13.05.2025 |
| Подписные издания | 756 р. | 23.04.2024 |
| Мегамаркет | 920 р. | 24.12.2024 |
| Яндекс.Маркет | 1040 р. | 17.06.2024 |
| МАЙШОП | 1625 р. | 23.06.2024 |
| OZON | 594 р. | 24.06.2024 |
Описание
Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно.
А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок.
Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, - "Книга крылья даёт".
Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой.
Для чтения взрослыми детям.
О переводчике:
Михаил Давидович Яснов - известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме "Чучело-Мяучело". Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии.
Об иллюстраторе:
Наталья Карпова - художник-иллюстратор. Закончила МГУП им. Ивана Фёдорова.
![]()
![]()
![]()
![]()
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Яснов М., Карпова Н. |
| Переплет | Твердый (7БЦ) |
| Издатель | НИГМА Издательский дом |
| Год издания | 2018 |
| Кол-во страниц | 48 |
| Серия | Слово за слово |
| Тип издания | книга |
| Автор | Яснов М., Карпова Н. |
| Страна-производитель | Россия |
| Жанр | потешки и загадки |
| Количество страниц | 48 |
| Издательство | Нигма |
| Возрастное ограничение | 0+ |
| Тип обложки | твердая |
| Вес, кг | 0.14 |
| Формат | 256x257мм |
| Количество книг | 1 |
| Страниц | 48 |
| Переплёт | твердый |
| ISBN | 978-5-4335-0628-2 |
| Размеры | 60x90/6 |
| Тематика | Фольклор для детей |
| Тираж | 1700 |
| Раздел | Эпос и фольклор для детей |
| Вес | 0.53кг |
| Обложка | твердый переплёт |
| Язык издания | rus |
Отзывы (8)
- Влада Спешилова — 26 Июля 2019
Некоторое время назад купила книгу из этой же серии – сборник загадок, тоже в переводе и интерпретации Михаила Яснова. Очень понравилось все, поэтому книгу с набором пословиц и поговорок просто необходимо было купить тоже. Тем более, Яснов удивительный поэт. У него очень ритмичные, в то же время, лиричные тексты - дети их обожают. Даже старший слышал, как читает младшая и с удовольствием повторяет. Иллюстратор другой, но рисунки тоже очень милые. Оформление такое же, как в других книгах - не в смысле внешнего вида, а качество.
- Комарова Марина — 14 Мая 2018
У нас есть книга с загадками из этой же серии – и тоже в переводе прекрасного Михаила Яснова, что, собственно, и послужило причиной покупки. Иллюстратор однако другой, но это совершенно не портит впечатление, как на мой вкус.
На самом деле очень развивает – можно читать дословный перевод и искать аналог в нашем языке по памяти, а потом уже сверяться с книгой, всё ли верно вспомнили. Попробуйте, мы дома получили массу удовольствия.
Про оформление. Необычные иллюстрации. Немного авангардные на мой вкус, но вполне ироничные и озорные – под стать текстам Яснова. В серии есть ещё одна книга, думаю, она на очереди.