Горький вкус любви (Аддония Сулейман); Аркадия, 2019

от 819 р. до 1248 р.

  • Издатель: Аркадия
  • ISBN: 978-5-906986-59-7
  • EAN: 9785906986597

  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:3152561
Где купить

Где купить (4)

Цена от 819 р. до 1248 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1248 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

05.07.2024
Яндекс.Маркет
5/5
1236 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
27.06.2024
1140 р.

Наличие уточняйте
24.06.2024
819 р.
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
23.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Описание

Роман переносит нас в Саудовскую Аравию, на раскаленные солнцем улицы Джидды. Религиозная полиция, насаждая жесткие законы шариата, пристально следит за моральным обликом правоверных мусульман: мужчинам и женщинам, не состоящем в браке, запрещено не только общаться, но даже перекинуться взглядом.

Вопреки всему юные Насер и Фьора полюбили друг друга. Влюбленные подвергают себя огромной опасности: ведь им приходится идти на множество рискованных ухищрений, чтобы хоть изредка увидеться на улице или тайно обменяться любовными посланиями.

Горький вкус любви (Аддония Сулейман) - фото №1

Горький вкус любви (Аддония Сулейман) - фото №2

Горький вкус любви (Аддония Сулейман) - фото №3

Горький вкус любви (Аддония Сулейман) - фото №4

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАркадия
Год издания2019
СерияРоза ветров
ISBN978-5-906986-59-7
Размеры70x90/16
Язык изданияРусский
Кол-во страниц384
Обложкатвердый переплёт


Отзывы (25)


  • 5/5

    Мне очень понравились отзывы и оформление книг этой серии, прикупила сразу несколько.Первой из них прочитала именно Горький вкус. Еще почитав противоречивые отзывы,колебалась-брать ли?Хорошо, что не поддалась сомнениям и купила, настолько мне понравилась книга! Замечательная история, настолько лёгкий атмосферный слог автора и удачный перевод,что легко погрузиться в собственные фантазии и представить себя где-то на улице Джидды,где происходят все события.Кстати и с юмором у автора всё в порядке- в некоторых местах я даже смеялась в голос!Ну да, аннотация к книге далеко не раскрывает всей глубины книги,там нет намёка на то,как главный герой жил до встречи с девушкой в розовых туфельках.Бедный пацан, разлучённый с любимой матерью,в последствии подставленный( вернее, подложенный) родным дядей под нужного человека в уплату за вид на жительство в стране, потом им же и брошенный на произвол судьбы-сопереживала герою с самого начала, и до последних строчек книги! Очень понравилось,как автор,несмотря на столь пикантные сцены, деликатно не ударяется во все подробности описания деталей,даже как-то больше приходилось додумывать- что же там было.То есть совершенно не вызывало ощущения,так скажем, брезгливости или отторжения книги,наоборот, вызывало только сочувствие к мальчишке.Ну а про нравы местного населения-как говориться,из песни слов не выкинешь-их жизнь, их и нравы.Даже и не знаешь, а как им еще выходить из положения, если к местным женщинам не только прикоснуться нельзя, но и смотреть даже в их сторону, а денег не у каждого хватит, чтобы заплатить за невесту, за которую отец просит у соискателя немерено денег?
    Замечательная книга, с удовольствием прочла,и перечитывать буду обязательно

  • 1/5

    Сулейман Аддония "Горький вкус любви"
    1 из 5 // 1 из 10?
    В прошлом году мне категорически не повезло в знакомстве с литературой Ближнего Востока. Говорят, что если ничего не ожидать, то и не разочаруешься. И вот "Горький вкус любви доказал мне, что это полная брехня.
    Я не ожидала вообще ничего. Книга была куплена в порыве моей любви к серии "Роза ветров" (как маньяк, скупаю все, что в ней выходит, потому что красота неописуемая). Первые два знакомства ("Дочери дракона" и "Девушка в белом кимоно") меня очень и очень порадовали, но это не значит, что я ожидала того же от остальных. Аннотация тоже меня не так уж впечатлила. Единственное, что я предвкушала - знакомство с новой культурой.
    И я познакомилась. Прочитав статьи в Википедии и откопав ведо-путешествия по стране. А что же в романе? О, боги. Ничего интересного. Буквально. Бредовый бред сивой кобылы. Жутчайшая и кислющая клюква от человека, который жил в описанной стране в описанное время. И если это все художественный вымысел ("Мы" по-арабски), то так и нужно было указывать.
    Да и для художественного вымысла тут полно сюжетных дыр. Все так нелогично, так противоречиво, так неприятно. У меня не возникло отторжения от самой страны, ее традиций и порядков. Все и так знают, насколько жестокие там нравы, не так ли? Этим уже вряд ли кого удивишь. А вот отвращение к главному герою росло от страницы к странице. Бездельник, нытик, наркоман, извращенец, тютя. Он живет в мире, где отношения с женщинами под запретом. И он страдает от желания любить. Отношения с мужчинами тоже под запретом. И он все равно вынужденно вступает в эти отношения ради денег. Вот вам и первый вопрос. Нельзя и то, и то. Так почему не пытаться (хотя бы пытаться!) вступать в те отношения, что по душе? Ну, полагаю, что нашему Насеру по душе именно мужчины. Их тут видно, за них не надо платить, и еще лучше - они сами тебе так или иначе заплатят. Свидетельство такому влечению и появление Фьоры, которая самостоятельно полностью рулит отношениями с главным героем. Наш мужчинка складывает ручки и ждет, когда его завоюют.
    Все тут мерзко, нелогично, противно. Не сочтите гомофобкой, дело уж точно не в этом, поверьте. Дело в том, насколько неуместно и чужеродно тут вписаны темы мужских связей. Как-то не верится. Будто это вписано ради хайпа и любви девочек-подростков. Тем более, что это вылупляется так внезапно - в аннотации ни слова нет о тяжелой судьбинушке красивого мальчика в стране без девочек. Неприятный сюрприз, будем честны.
    Язык скудный. Как будто корявый устный пересказ. Я не нашла тут красивых описаний или обилия действительно хороших цитат. И, что совсем для меня удивительно, текст не вычитан. Так много опечаток, ошибок - это даже странно, поскольку раньше не замечала подобного за этим издательством.
    Качество романа удручает. Не за что зацепиться, некому сочувствовать и нет желания погружаться в историю. Все очень и очень плоско, ненатурально и нелепо. Местами смешно, ни разу не трогательно. Для меня все это стало неумелым фанфиком. Противоречие на противоречии, дыры даже не зашить. Иногда я предлагала варианты выхода их ситуаций. Некоторые позже все же встречались в тексте, другие - нет. И почему? Да кто же его знает. В тексте нет исчерпывающих объяснений, почему нельзя попытаться посвататься к любимой, почему нельзя сразу додуматься о переодеваниях, почему нельзя поселиться на пляже туристов. Сплошные "почему нельзя". И никаких "потому что".
    Вот историю о Фьоре непосредственно я бы прочитала (будь написана она языком получше). Она выглядит смелой девушкой, которая не пропадет (или пропадет? Девуля-то размахивает "запрещенными" розовыми туфлями депортируемому осужденному Насеру прямо на пристани, где, скорее всего, еще стоят стражи порядка). Но вот вялый наркоша... Да пропади он пропадом! Не наплевать ли? Депортируют его, отлюбят всем селом, забьют его камнями, отрубят ему руки или он снюхается насмерть - не велика потеря. Глубоко неприятный персонаж.
    Надеюсь, в этот год мне повезет с книгами об арабской культуре. И любимая серия больше не даст осечек.
    Ну, а с этим романом нужно было быть осторожнее. И ожидать еще меньше, чем целое ничего - даже этого оказалось достаточно, чтобы разочароваться.

Все отзывы (25)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Аркадия"

Категория 655 р. - 982 р.

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 655 р. - 982 р.

закладки (0) сравнение (0)

17 ms