Миюки, постой! (Галлье Роксана Мари, Ратанава Сенг Сун (соавтор), Петрова Ася (переводчик)); Манн, Иванов и Фербер, 2019

950 р.

Где купить

Где купить (1)

Цена от 950 р. до 950 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
950 р.
1155 р. -18% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

09.08.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
989 р.
09.01.2024
Издательство «МИФ»
506 р.
Подписные издания
759 р.
28.12.2022
book24
702 р.
15.08.2023
РЕСПУБЛИКА
367 р.
01.06.2021

Описание

О книге

"Земля голубая, луна золотая, весна примеряет бальное платье..."

Поучительная и добрая история о девочке по имени Миюки, которая так торопится жить, о весне, которая всегда приходит ровно в свое время, о заботливом дедушке Миюки, о приключениях, которые случаются, когда ты ребенок, и каждый распустившийся цветок - настоящее чудо.

Наступила весна, все вокруг просыпается и расцветает. Миюки бежит со всех ног, проверить всё ли готово явиться на свет. Она будит дедушку, и они вместе обходят утренний сад, здороваются с каждым цветком и деревом, ловят на себе прохладный ветерок. Но вдруг оказывается, что один цветок еще не распустился. Как же так? Миюки намерена помочь ему распустится как можно скорее, он же может опоздать: она совсем не слушает дедушку, который объясняет, что всему свое время. Так начинается эта история.

5 причин купить

Иллюстрации - тут даже говорить ничего не нужно, просто смотрите.

Атмосфера Востока, волшебства, легенд и сказочных существ.

Чудесный, тягучий и одновременно ритмичный язык повествования в лучших восточных традициях - прекрасная работа переводчика Аси Петровой.

В сюжете - основа для разговора с ребенком о терпении, об уважении к течению времени.

Прекрасный подарок и для ребенка, и для взрослого.

Для кого эта книга

Для любителей прекрасного и восточной эстетики в возрасте от 4 лет.

Об авторах

Роксана Мари Галлье - писательница и путешественница, имеет научную степень по истории древних цивилизаций. Автор независимых и классических издательств (Ecole des loisirs, De La Martiniere Jeunesse, Mango, Hachette и др.).

Ее поэтичные сказки пропагандируют человеческие или экологические ценности. Они переведены на более 14 языков, изучаются в школах, а некоторые из них поставлены в театре.

Роксана была отмечена на молодежном национальном поэтическом конкурсе, когда ей было 13 лет. Сейчас ее книги регулярно попадают в различные списки, получают награды не только во Франции. В 2017 году книга "Миюки, постой!" попала получила престижный приз Chronos.

Роксана проводит мастер-классы по написанию текстов, таких как автобиографий и сказок, также работает в сфере культуры - с музеями, медиатеками, консерваториями.

Сенг Сун Ратанава - иллюстратор. Родилась в Лаосе, живет в Париже. Она окончила Национальную высшую школу изящных искусств в Париже ( l'Ecole nationale superieure des beaux-arts de Paris), регулярно участвует в художественных выставках.

На творчество Сенг Сун оказало сильное влияние японское искусство. Она сама говорит, что любит использовать образы из культуры "каваи", из японских традиций (гейши, гравюры, оригами, суши), а также урбанистические токийские пейзажи. Один из ее любимых приемов - использовать контраст традиционного и современного.

Ася Петрова - прозаик, переводчик французской литературы, литературный критик. Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета и магистратуру университета Сорбонна "Париж IV" по специальности "литературоведение".

В 2011 году получила первую премию "Книгуру" за сборник рассказов "Волки на парашютах". С тех пор регулярно номинируется на литературные премии. В 2016 году стала финалистом премии "Новая детская книга" за рукопись сказки "Мечты на букву "ч"".

Для дошкольного возраста.

Для чтения взрослыми детям.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
РазделСказки зарубежных писателей
ИздательМанн, Иванов и Фербер
ISBN978-5-00117-967-2
Год издания2019
Количество страниц32
ПереплетТвердый (7БЦ)
Формат60х90/8
Вес0.38кг
СерияДля детей
Страниц32
Переплёттвердый
Размеры22,00 см × 29,70 см × 0,70 см
ТематикаСказки
Тираж5


Отзывы (11)


  • 5/5

    В этот раз нам рассказывается история путешествия Миюки за водой, что бы полить цветок. Мы снова встречаемся с Миюки, ее дедушкой и ее волшебном мире. Не знаю, что было написано первее "Миюки, постой!" или "Спокойной ночи, Миюки", но я так и не понял, как был написан оригинал стихами или прозой, или так просто получилось у переводчика. Иллюстрации для этой книги, так же прекрасны, хотя некоторые и повторяются из предыдущей книги.

  • 5/5

    Книга, в которую я влюбилась с первого взгляда, а с первого прочтения она навсегда вошла в список «лучших».
    Конечно же я купилась на дивные рисунки. Конечно же моему сердцу была мила вся эта японская стилистика еще до того, как я начала читать.
    А когда начала…
    Это дивное погружение в мир сказок и снов. Место, где начинается весна, но при этом понятно, что весна там может продлиться день или вечность. Девочка Миюки и её дедушка живут будто бы в безвременье, но сейчас у них весна и все расцветает. Кроме одного цветка, который так и не может проснуться после зимней спячки. И девочка Миюки – персонифицированная невесомая вечно стремящаяся куда-то юность – бежит и бежит за водой, чтобы пробудить скорее цветок. От колодца к тучке, потом к водопаду, потом к реке – некогда ждать, пусть цветочек тоже проснется! Но каждый раз что-то мешает, что-то идет не так, что-то случается. И вот уже уставшая и выбившаяся из сил, Миюки возвращается домой к мудрому дедушке, которому все это мельтешение слишком утомительно, потому что не видит он смысла в этом хаотическом беге.
    Потому что всё, что должно, и так случится.
    И случится так, как должно случиться.
    Это очень метафорическая и образная история, полная аллюзий и символов. И желающие могут закопаться в ней надолго: каждый образ (и жабы, и колодца, и бревна в реке, и новолуний) – на своем месте.
    Когда я покупала эту книгу, я даже не посмотрела внутрь. И если бы я знала, что это стих – длинный, прекрасный, я бы купила её еще прошлым летом)))))))
    Но это – стих. Для меня было той еще неожиданностью, когда в тексте стал появляться ритм и рифма. И я читала и читала, и не получалось сообразить – что это? Это не белый стих, это ни один из известных мне размеров, но, совершенно определенно, это не «поэтизированный текст». Читала-читала, пока не сообразила-таки. Это же рэп!
    Божечки, это реально рэп!
    И тогда я уже посмотрела на имя автора (да, я слоупок). Почему-то я думала, что автор – Сенг Сун Ратанава. Но она – художница)))
    А автор – Роксана Мари Галлье.
    И тут все стало на свои места окончательно))))
    Это – не рэп. Это – французский слэм. А я-то думаю, какие знакомые ритмы))))
    Так что у меня все паззлы встали на свои места. Пошла заказывать вторую книгу про Миюки)))))
    Переводчице Асе Петровой отдельный респект. Это сильно!

Все отзывы (11)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях - издательство "Манн, Иванов и Фербер"

Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях

Категория 760 р. - 1140 р.

закладки (0) сравнение (0)

22 ms