Миюки, постой! (Галлье Роксана Мари, Ратанава Сенг Сун (соавтор), Петрова Ася (переводчик)); Манн, Иванов и Фербер, 2019

Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 367 р. до 989 р. в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
989 р.
09.01.2024
Издательство «МИФ»
506 р.
Буквоед
702 р.
15.08.2023
Подписные издания
759 р.
28.12.2022
book24
702 р.
15.08.2023
РЕСПУБЛИКА
367 р.
01.06.2021

Описание

О книге

"Земля голубая, луна золотая, весна примеряет бальное платье..."

Поучительная и добрая история о девочке по имени Миюки, которая так торопится жить, о весне, которая всегда приходит ровно в свое время, о заботливом дедушке Миюки, о приключениях, которые случаются, когда ты ребенок, и каждый распустившийся цветок - настоящее чудо.

Наступила весна, все вокруг просыпается и расцветает. Миюки бежит со всех ног, проверить всё ли готово явиться на свет. Она будит дедушку, и они вместе обходят утренний сад, здороваются с каждым цветком и деревом, ловят на себе прохладный ветерок. Но вдруг оказывается, что один цветок еще не распустился. Как же так? Миюки намерена помочь ему распустится как можно скорее, он же может опоздать: она совсем не слушает дедушку, который объясняет, что всему свое время. Так начинается эта история.

5 причин купить

Иллюстрации - тут даже говорить ничего не нужно, просто смотрите.

Атмосфера Востока, волшебства, легенд и сказочных существ.

Чудесный, тягучий и одновременно ритмичный язык повествования в лучших восточных традициях - прекрасная работа переводчика Аси Петровой.

В сюжете - основа для разговора с ребенком о терпении, об уважении к течению времени.

Прекрасный подарок и для ребенка, и для взрослого.

Для кого эта книга

Для любителей прекрасного и восточной эстетики в возрасте от 4 лет.

Об авторах

Роксана Мари Галлье - писательница и путешественница, имеет научную степень по истории древних цивилизаций. Автор независимых и классических издательств (Ecole des loisirs, De La Martiniere Jeunesse, Mango, Hachette и др.).

Ее поэтичные сказки пропагандируют человеческие или экологические ценности. Они переведены на более 14 языков, изучаются в школах, а некоторые из них поставлены в театре.

Роксана была отмечена на молодежном национальном поэтическом конкурсе, когда ей было 13 лет. Сейчас ее книги регулярно попадают в различные списки, получают награды не только во Франции. В 2017 году книга "Миюки, постой!" попала получила престижный приз Chronos.

Роксана проводит мастер-классы по написанию текстов, таких как автобиографий и сказок, также работает в сфере культуры - с музеями, медиатеками, консерваториями.

Сенг Сун Ратанава - иллюстратор. Родилась в Лаосе, живет в Париже. Она окончила Национальную высшую школу изящных искусств в Париже ( l'Ecole nationale superieure des beaux-arts de Paris), регулярно участвует в художественных выставках.

На творчество Сенг Сун оказало сильное влияние японское искусство. Она сама говорит, что любит использовать образы из культуры "каваи", из японских традиций (гейши, гравюры, оригами, суши), а также урбанистические токийские пейзажи. Один из ее любимых приемов - использовать контраст традиционного и современного.

Ася Петрова - прозаик, переводчик французской литературы, литературный критик. Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета и магистратуру университета Сорбонна "Париж IV" по специальности "литературоведение".

В 2011 году получила первую премию "Книгуру" за сборник рассказов "Волки на парашютах". С тех пор регулярно номинируется на литературные премии. В 2016 году стала финалистом премии "Новая детская книга" за рукопись сказки "Мечты на букву "ч"".

Для дошкольного возраста.

Для чтения взрослыми детям.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
РазделСказки зарубежных писателей
ИздательМанн, Иванов и Фербер
ISBN978-5-00117-967-2
Год издания2019
Количество страниц32
ПереплетТвердый (7БЦ)
Формат60х90/8
Вес0.38кг
СерияДля детей
Страниц32
Переплёттвердый
Размеры22,00 см × 29,70 см × 0,70 см
ТематикаСказки
Тираж5


Отзывы (11)


  • 5/5

    В этот раз нам рассказывается история путешествия Миюки за водой, что бы полить цветок. Мы снова встречаемся с Миюки, ее дедушкой и ее волшебном мире. Не знаю, что было написано первее "Миюки, постой!" или "Спокойной ночи, Миюки", но я так и не понял, как был написан оригинал стихами или прозой, или так просто получилось у переводчика. Иллюстрации для этой книги, так же прекрасны, хотя некоторые и повторяются из предыдущей книги.

  • 5/5

    Книга, в которую я влюбилась с первого взгляда, а с первого прочтения она навсегда вошла в список «лучших».
    Конечно же я купилась на дивные рисунки. Конечно же моему сердцу была мила вся эта японская стилистика еще до того, как я начала читать.
    А когда начала…
    Это дивное погружение в мир сказок и снов. Место, где начинается весна, но при этом понятно, что весна там может продлиться день или вечность. Девочка Миюки и её дедушка живут будто бы в безвременье, но сейчас у них весна и все расцветает. Кроме одного цветка, который так и не может проснуться после зимней спячки. И девочка Миюки – персонифицированная невесомая вечно стремящаяся куда-то юность – бежит и бежит за водой, чтобы пробудить скорее цветок. От колодца к тучке, потом к водопаду, потом к реке – некогда ждать, пусть цветочек тоже проснется! Но каждый раз что-то мешает, что-то идет не так, что-то случается. И вот уже уставшая и выбившаяся из сил, Миюки возвращается домой к мудрому дедушке, которому все это мельтешение слишком утомительно, потому что не видит он смысла в этом хаотическом беге.
    Потому что всё, что должно, и так случится.
    И случится так, как должно случиться.
    Это очень метафорическая и образная история, полная аллюзий и символов. И желающие могут закопаться в ней надолго: каждый образ (и жабы, и колодца, и бревна в реке, и новолуний) – на своем месте.
    Когда я покупала эту книгу, я даже не посмотрела внутрь. И если бы я знала, что это стих – длинный, прекрасный, я бы купила её еще прошлым летом)))))))
    Но это – стих. Для меня было той еще неожиданностью, когда в тексте стал появляться ритм и рифма. И я читала и читала, и не получалось сообразить – что это? Это не белый стих, это ни один из известных мне размеров, но, совершенно определенно, это не «поэтизированный текст». Читала-читала, пока не сообразила-таки. Это же рэп!
    Божечки, это реально рэп!
    И тогда я уже посмотрела на имя автора (да, я слоупок). Почему-то я думала, что автор – Сенг Сун Ратанава. Но она – художница)))
    А автор – Роксана Мари Галлье.
    И тут все стало на свои места окончательно))))
    Это – не рэп. Это – французский слэм. А я-то думаю, какие знакомые ритмы))))
    Так что у меня все паззлы встали на свои места. Пошла заказывать вторую книгу про Миюки)))))
    Переводчице Асе Петровой отдельный респект. Это сильно!

Все отзывы (11)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях - издательство "Манн, Иванов и Фербер"

Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях

Категория 293 р. - 440 р.

закладки (0) сравнение (0)

26 ms