С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции; ВЕБКНИГА, 2014

199 р.

  • Издатель: ВЕБКНИГА
  • ISBN: 9785969110601
  • Книги: Современная русская литература
  • ID:5853788
Где купить

Где купить (1)

Цена от 199 р. до 199 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
199 р.
Электронная книга Кэшбэк до 6.5%

28.08.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача – ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось – причем обеим сторонам – всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, – читать как инструкцию, тем, кто остается, – читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательВЕБКНИГА
Год издания2014
Возрастные ограничения16
СерияГде наши не пропадали
ISBN9785969110601
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,MOBI.PRC


Отзывы (5)


  • 5/5

    очень понравилась. писала сильная и умная женщина, много повидавшая на своем веку. остроумно и легко о важных вещах. прочитала все книги из этой серии

  • 4/5

    Первое впечатление: как-то невнятно и непоследовательно. Многие детали и названия раскрываются сильно позже, отчего не сразу понятны авторские ассоциации, тяжело запоминать места и действующие лица. Продолжила читать, потому что увлекли истории про насильственные преступления и прочую чернуху (с чем по работе постоянно сталкивается героиня-автриса). Они описаны не «детективно», а как-то человечно что ли. Такой интересный портрет человека, которому выпало много сложных и интересных событий в жизни. Тут и собственно работа полицейским переводчиком, и любовь с отношениями, и домашнее насилие, и эмиграция, и национальные различия с разногласиями. Под конец сложилось впечатление, что части книги в последний момент поменяли местами. А, может, это отсылка к переводческим трансформациям. Советую, если хочется почитать околопереводческих постсоветских баек и размышлений.

Все отзывы (5)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная отечественная проза - издательство "ВЕБКНИГА"

Категория 159 р. - 238 р.

Книги: Современная отечественная проза

Категория 159 р. - 238 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms