Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков; Animedia

299 р.

  • Издатель: Animedia
  • ISBN: 978-8-0877-6256-1
  • Книги: Поэзия
  • ID:6301111
Где купить


Где купить (1)

Цена от 299 р. до 299 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
299 р.
Электронная книга Кэшбэк до 6.7%

24.05.2026
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда.

Эдвард Лир (1812–1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу конца XIX и всего XX века. Лимерики (216 забавных пятистиший) приведены на языке оригинала с параллельными переводами, выполненными лучшим российским интерпретатором поэзии нонсенса Борисом Архипцевым, и сопровождаются авторскими иллюстрациями.

Переводчик посвятил работе более 20 лет жизни, добившись уникального результата, невиданной прежде полноты раскрытия авторского замысла в сочетании с красотой и естественностью звучания русского стиха. «…Архипцев переводит Эдварда Лира, как благочестивый толковник – Писание: он передает и смысл, и звук. Точен – часто до мельчайших деталей. Звучен – до самой лихой эквилибристики…» (Н. Горбаневская.)

Книга погружает читателя в атмосферу тонкого английского юмора, превосходно переданного переводчиком, в мир абсурда, делая его близким и понятным человеку любого возраста – от младшего школьного до старшего.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательAnimedia
Возрастные ограничения6
ISBN978-8-0877-6256-1
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT


Отзывы (1)


  • 1/5

    Слабые переводы. Не смешно. А Лира надо переводить либо хорошо, либо никак. На сегодняшний день лучшие переводы, на мой взгляд, у Кружкова и Родина

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Поэзия - издательство "Animedia"

Категория 239 р. - 358 р.

Книги: Поэзия

Категория 239 р. - 358 р.

закладки (0) сравнение (0)

38 ms