Сравнить цены на книгу: Единственная любовь Шерлока Холмса; Эксмо, 2014
от 164 р. до 311 р.
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-699-70516-0
- Книги: Криминальный отечественный детектив
- ID:1728178
Где купить (2)
Цена от 164 р. до 311 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 270 р. |
Описание
Она была единственной женщиной в жизни Шерлока Холмса. Она одна смогла одолеть великого сыщика и растопить его ледяное сердце. Их отношения не назовешь просто "любовью" - это было нечто большее: Ирэн Адлер приворожила Холмса раз и навсегда. И хотя их личная жизнь окутана туманом, как улицы викторианского Лондона, эта книга раскрывает тайну единственной любви Шерлока Холмса.
Загадочные убийства и зловещие интриги, похищение секретных документов и смертельно опасные погони через лабиринты лондонских трущоб, спиритические сеансы и кишащие привидениями особняки - этот роман следовало бы величать "викторианским детективом в лучших традициях жанра", если бы Ирэн Адлер не доказала, что против женской интуиции и "женской логики" порой бессилен даже "дедуктивный метод" Шерлока Холмса!
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Татьяна Глинская |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2014 |
Возрастные ограничения | 16 |
ISBN | 978-5-699-70516-0 |
Серия | Любовь Шерлока Холмса. Телепремьера |
Размеры | 84x108/32 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 224 |
Отзывы (1)
- dolorka — 9 Июля 2014
Очень не люблю писать отрицательные отзывы, тем более на книги отечественных авторов, которые могут прочесть и огорчиться, но... Всему есть пределы!
Я не имею ничего против фанфикшна и пастишей. Попадаются шедевры, такие как "Этюд в изумрудных тонах" Нила Геймана, или неплохие, весьма неплохие книги, такие как Ким Ньюман "Собака Д'Эрбервиллей".
Но "Единственная любовь Шерлока Холмса" - это настолько слабая книга, что вызывает недоумение. Большинство фанфиков про Шерлока Холмса и Ирэн Адлер лучше, чем это опубликованное творение.
Автор не только плохо знакома с викторианской эпохой, она еще и плохо знакома с холмсианой. Ее Ирэн - типичная мэрисью, глуповатая, вздорная, непоследовательная, миленько-капризничающая и с такой частотой топающая ножкой в знак возмущения, что наверняка ее туфли снашиваются неравномерно - в общем, женщина абсолютно не того типажа, каким была нам явлена Ирэн у Конан-Дойла.
В сюжет вплели всех злодеев и чуть ли не всех героев первоисточника, однако - повторюсь - автор плохо знает холмсиану.
Шерлок Холмс у нее не любит оперу!!!
Шерлок Холмс на самом деле очень любит музыку и он ценитель оперы.
"Кстати, сейчас еще нет восьми часов, а в Ковент-Гардене идет опера Вагнера. Если поторопиться, мы можем поспеть ко второму действию".
(Алое кольцо)
"А теперь, друг мой, обратимся мыслями к предметам более приятным. Несколько недель такого тяжелого труда дают нам право на свободный вечер. Я взял ложу в оперу. Вы слышали де Рецке в «Гугенотах»? Так вот, будьте любезны собраться в течение получаса. Тогда мы заедем по дороге к Марцини и не спеша пообедаем там".
(Собака Баскервилей)
Шерлок Холмс у Глинской постоянно ходит в кепи!!! И даже фотографируется в кепи на парадном портрете!!!
Во-первых, головной убор, в котором традиционно изображают Шерлока Холмса, это дисталкер, или охотничья шляпа. Во-вторых, этот головной убор носят только за городом, и изображен он был Пэйджетом (первым иллюстратором) в качестве иллюстрации к рассказу «Тайна Боскомской долины», где действие происходит не в Лондоне. В-третьих, на парадных фото викторианской эпохи, сделанных в фотоателье, люди не фотографировались в головных уборах! По крайней мере, англичане из приличных семей.
Ирэн называет Холмса, малознакомого мужчину, "Шерлок" - вообще за пределами... Если учесть, что действие происходит все-таки не в 21 веке.
И так дальше, и тому подобное.
Язык произведения - отдельная тема. Очень много современных слов. В том числе в прямой речи.
"Концерты в Париже отпадают" - заявляет импресарио.
Лексикон главной героини, в том числе то, как выражаются ее мысли, меня тоже весьма смутило:
"Ирэн в отчаянии топнула ножкой – несколько камешков с шорохом скатились с горной тропки вниз – и сжала кулак: Шерлок Холмс! Сэр! Ну почему, почему вы повсеместно таскаете за собой этого враля и лицемера Ватсона? Доктор тоже хорош – не сидится ему среди клистиров и порошков, бегает за сыщиком как мистер-собачий-хвост! Шерлок, останьтесь же наконец в одиночестве, чтобы бедная леди могла сказать вам всего несколько слов, очень важных слов!"
Признаюсь, книгу не дочитала, только в конец заглянула, чтобы убедиться: да, это начало многотомной саги. Поэтому я не знаю - может, специфическое поведение и мышление героини как-то объясняется. Например, детство провела в трущобах, а в юности была торговкой фиалками...
То, что Ирэн Адлер - оперная певица и уже по этой причине личность одиозная, на самом деле совершенно не означает, что она дурно воспитана. Об этом у Конан-Дойла не сказано. А уж доктор Ватсон, который Ирэн не любит, отметил бы это...
Сюжет оценивать не буду, прежде всего потому, что дочитать не смогла. То, что прочла - мягко говоря, нелогично. Но я мало читала дамских любовных романов. Может, так и надо.
Смутило название серии: "Любовь Шерлока Холмса. Телепремьера" - это творение еще и экранизировали?..
Бедный, бедный Конан-Дойл.
Добавить отзыв
Книги: Криминальный отечественный детектив - издательство "Эксмо"
Категория 131 р. - 196 р.
Книги: Криминальный отечественный детектив
Категория 131 р. - 196 р.