Отзывы на книгу: Сад вечерних туманов (Мисюченко Владимир Фёдорович (переводчик), Тан Тван Энг); Эксмо, 2017
- Издатель: ООО "Издательство "Эксмо"
- ISBN: 978-5-699-98355-1
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:1801346
Отзывы (16)
- Никитина Людмила — 22 Июля 2024
книга раскрывает драматичность противоречия: как относится к человеку, относящегося к народу - захватчики и человеку, который может помочь в создании памятника - саду своей сестре, погибшей по вине врага, простить и полюбить его
- Анонимно — 17 Мая 2024
После прочтения остаются смешанные чувства.
С одной стороны, автор очень живо и правдоподобно описывает страшные исторические события в Малайе во время Второй Мировой войны. То, что происходило с главной героиней - действительно очень страшно. Но когда в рассказе внимание переносится на настоящее время, или на события, которые были уже после окончания войны - читать очень увлекательно. Речь идет об исторических переменах в стране и о жизни девушки в разные периоды ее жизни. Присутствует много описаний разных мест, и эти описания красивые. Роман интересен, можно многое узнать (о людях, мире, истории, садах). - Дед Коля — 16 Сентября 2021
Сказать по правде, я купил эту книгу из-за обложки, в прошлом году, когда цвела сирень и я надеялся на что-то волшебное и неожиданно-прекрасное.
Помимо обложки, мне понравилось и название романа. От него дало чарующим ароматом и вечерней прохладой.
Эту книгу я до сих пор не распаковал, и жду удобного случая и особого настроения.
Когда-нибудь, я сяду на детскую качель, и под её тихий скрип открою эту книгу и начну читать... - Svetlana Toto — 26 Ноября 2020
Когда вижу азиатского автора, то сразу появляется интерес, а тем более, когда вижу такую прекрасную обложку! Мне очень близок тот факт, что только азиаты могут писать такие созерцательные книги и во всем видеть что-то возвышенное.
Книга очень атмосферная, чем-то даже медитативная для меня, постепенно погружающая в историю.
Сестра Юн Линь мечтала о японском саде. Она обращается к Аритомо, бывшему императорскому садовнику. И вот я представляла ее чувства, с одной стороны была ненависть к японцам, которые держали их с ее сестрой узницами в концлагере, а с другой Аритомо, который учил ее и погружал в японское искусство.
Строительству сада не зря здесь отведена значительная часть повествования. Думаю, что автор пытался провести параллель между изменчивостью сада и непрекращающимся течением человеческой жизни. Ничто не стоит на месте, все меняется со временем и никуда от этого не деться. Меняются чувства людей, их взгляды их эмоции. Укиё-э - картины (образы) изменчивого мира. Вот в чем смысл всей книги.
Только азиатские писатели могут повествование облечь в такую прекрасную оболочку.
Честно, очень тяжело писать отзывы на такие глубокие книги, так как чувства от прочтения очень тяжело передать словами их необходимо испытать самому.
Книга понравится не всем, такую литературу нужно любить и понимать.
Тем, кому понравилось данное произведение, очень советую посмотреть фильм режиссера Тома Лина "Сад вечерних туманов". - Азина Татьяна — 8 Ноября 2018
Интересно, но второй раз читать не буду.
- Давыдова Ольга — 21 Октября 2018
Прекрасное произведение, хотя и привыкаешь к обилию исторических фактов и имён из истории Малайи, Китая и Японии (как по мне, этого можно было бы и поменьше, ибо все держать в уме невозможно).
Повествование неспешное, а я уже и забыла об этой особенности азиатских писаталей, и нетерпеливо ждала сначала завязки, а потом и развязки. Некоторые моменты в книге кажутся ну уж очень наивными (спасение героини из лагеря, к примеру), но в целом роман отличный. - Полина Левина — 15 Сентября 2018
Сад вечерних туманов я читала не один день и с трудом. В этой книге очень много малайских и китайских слов и понятий с объяснением их смысла. Это отвлекало и одновременно глубже погружало в историю. Здесь намешано многоразличных тем для размышления: это и война в Малайе, которая проходит красной нитью через весь роман, и взаимоотношения главной героини Юн Хонг с садовником Аритомо, японцем и врагом, и тема семейных уз сестер, насилие и выживание в лагере... и, конечно, история создания малайского сада вечерних туманов. Книга написана со знанием реалий, особенно мне понравились интересные детали создания садов камней и татуировок в Японии. Сад вечерних туманов непостое произведение, требующее от читателя внимательности и терпения.
- марина дмитриевна долби — 13 Сентября 2018
"Сад вечерних туманов" околдовывает читателя постепенно. Сперва мне просто стало интересно прочитать что-либо вышедшее из-под пера человека по имени Тан Тван Энг (какое из этих слов является именем автора, а какое - фамилией, так и осталось для меня загадкой!). Кроме того, было любопытно: за что дают Азиатский Букер? Поначалу я рассматривала эту книгу не как художественную, а как культуроведческую - слишком уж мало знала я о жизни в той части земного шара, о которой идёт речь в романе. Однако, постепенно повествование меня полностью захватило. История, ставшая едва ли не детективной, распалась на несколько планов, один интереснее другого. Обязательно буду перечитывать!
- Agliusha — 29 Августа 2018
Это книга, которую ты читаешь медленно, обдуманно, иногда из-за того, что в ней встречается много иностранных слов, которые ты не понимаешь. Это книга, которую приятно держать в руках и наслаждаться её оформлением. «Сад вечерних туманов» станет хорошим подарком человеку, который увлекается азиатской литературой, хочет познакомиться с азиатской философией и просто напросто любит все её проявления.
Книга повествует нам о судьбе Юн Хонг, которая оказалась пленницей японского концлагеря. Юн Хонг будет на протяжении всей книги рассказывать, как она оказалась в этом лагере, о её нынешней жизни, жизни прошлой. Расскажет о её любимых людях и травмах, которые она получила
расскажет кем она стала и почему она стала тем, кем является.
До прочтения данной книги, я полностью думала, что она будет полностью посвящена Японии, но это не так. Готовьтесь погрузиться в мир Малайи и их великолепные плантации. Но и любителям Японии есть о чем прочитать (и не только о японских чудесных садах).
Здесь вы также узнаете о многих фактах Второй мировой войны, о японской оккупации и политической ситуации вокруг стран Азии.
Книга достойная. Читала я её медленно, но думаю, чтобы ничего не упустить и не забыть, лучше читать без длительных перерывов.
В книге вы найдете сокращения слов, а также множество иностранных слов с пояснениями внизу страницы.
Прочитала бы я её второй раз? Да! Желаю и вам приятного чтения.
P.S. Те кто не любит затяжные любовные линии, то это для вас - Колесникова Ирина — 11 Июля 2018
Издание качественное, бумага плотная белая. Достойная обложка. Доставляет наслаждение держать ее в руках.
Книга для тех, кто любит поразмышлять, наблюдая за собственными чувствами. Содержание наполнено подобными описаниями переживания героини, переплетенными с историческими фактами существования Японии. Глубокий автор. Тихая книга... о многом заставляет задуматься и безусловно оставляет материал для дальнейшего проживания... - Канунникова Елена — 30 Июня 2018
Мое открытие в мире азиатской литературы. Если можно сказать о книге, что она шикарная, то так и есть. Великолепные пейзажи, описания, много исторических событий не только из мира Малайзии, но и Южной Африки, и все это на фоне воспоминаний о тяжелых событиях Второй мировой войны, японской оккупации и зверств, которые творили японские военные. Азиатская философия, боль прошлого и настоящая любовь тонким кружевом переплетаются на картинках японского сада. Читаешь, будто смотришь фильм в лучших традициях азиатского кинематографа. Думаю, еще не раз вернусь к этой книге.
- yellowsmile — 27 Июня 2018
В романе причудливо переплетаются страшные воспоминания главной героини о японском концлагере, порождающие чувство ненависти к японцам, с бесподобными описаниями японского сада, красота которого дарит душе гг ощущения счастья и гармонии.
Рекомендую к прочтению всем любителям восточной культуры и тем, кто хочет попробовать прочесть что-то необычное.
Экзотическая атмосфера Малайзии - страны, о которой нам известно не очень много, главные герои - представители разных народов (воевавших в прошлом), японский сад как неотъемлемый герой действия - всё это страница за страницей увлекает читателя.
Моё первое знакомство с литературой Малайзии не разочаровало меня.
ПС. Побочное действие - после (или во время) прочтения романа вам, возможно, захочется своими глазами увидеть Камеронские горы. - Абросимова Ольга — 27 Июня 2018
Я бы посоветовала прочесть эту книгу всем тем, кому нравятся красивые неспешные диалоги и описания, кто принимает и старается понять обе "стороны медали". Для многих будет интересно узнать о событиях Второй мировой войны в ЮВА, пусть даже в художественной форме. В книге много деталей, которые доносят до читателя дух и нравы "старой" Японии. Касаемо самой истории: грустная, лирическая, порой вызывающая слезы.
Приходилось останавливать себя, чтобы не проглотить запоем эту книгу, а насладиться всеми красками, понять и принять поступки героев этого достойного во всех смыслах произведения. - Шашкова Ольга — 27 Июня 2018
Прочла роман с удовольствием. Открыла для себя новые страницы послевоенной истории, о которых даже не подозревала. В книге подробно и без купюр описана жизнь людей в послевоенной Малайе, в годы Второй мировой войны оккупированной японцами. Непростые отношения жертв войны и бывших оккупантов раскрываются через взаимоотношения главной героини Юн Линь и японца Аритомо. Это книга о том, как человек, прошедший ад концлагеря, находит в себе силы жить дальше.
- Иванова Людмила — 25 Декабря 2017
Моя любовь к азиатской литературе началась с Бананы Ёсимото,и я очень рада,что мне на пути встречается все больше авторов,которые эту любовь укрепляют, несмотря на то,что среди моих знакомых едва ли найдется и пара таких помешанных.
Слог этой книги подобен слогу других книг этого жанра - размеренный,неспешный,мечтательный.Мы наблюдаем за происходящим,будто глядя сквозь лёгкую завесу утренней дымки.
Книга для неторопливого и расслабляющего чтения,а также для всех тех,кто любит восточную культуру и все,что с ней связано. - Захарова Оксана — 20 Декабря 2017
С азиатской литературой отношения у меня всегда складывались непросто, обычно я подолгу мучила все книги и, хотя и дочитывала их до конца, всегда выносила вердикт "Не моё". Эта же книга просто перевернула мое сознание, затронула до глубины души и стала, без преувеличения, открытием года. Повествование выстроено таким образом, что ее невозможно прочитать очень быстро и "проглотить", но это вовсе не означает, что она неинтересная. Наоборот, произведение буквально напичкано "интересностями" и открывает нам совсем не известную для русского человека сторону Второй мировой войны. Не могу не отметить прекрасные описания природы. Рекомендую всем, без сомнений.
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 419 р. до 580 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 580 р. | 16.06.2021 |
Буквоед | 419 р. | 29.12.2023 |
book24 | 419 р. | 28.12.2023 |
Читай-город | 419 р. | 28.12.2023 |
Описание
Малайя, 1951. Юн Линь - единственная, кто выжил в тайном японском концлагере. В этом лагере она потеряла свою любимую сестру - та разделила ужасную судьбу тысяч заключенных. Единственное, что Юн Линь может сделать для сестры, - исполнить ее мечту, создав дивной красоты японский сад. Юн Линь ненавидит японцев, отнявших у нее близких и чуть не убивших ее саму. Но ей приходится обратиться к японцу Аритомо, в прошлом императорскому садовнику, который готов обучить ее своему искусству.
.Она понимает, что у Аритомо есть тайна, и его неожиданное исчезновение подтверждает ее предположения. Пройдет целая жизнь, прежде чем Юн Линь удастся приблизиться к разгадке этой тайны…
.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Мисюченко Владимир Фёдорович (переводчик), Тан Тван Энг |
Переводчик | Мисюченко В. |
Серия | Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литерат |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Издатель | Эксмо |
ISBN | 978-5-699-98355-1 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Год издания | 2017 |
Количество страниц | 512 |
Переплет | Твердый переплёт |
Бумага | Офсетная |
Формат | 84x108/32 |
Вес | 0.48кг |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 512 |
Страниц | 512 |
Переплёт | твердый, суперобложка |
Размеры | 13,20 см × 20,60 см × 2,80 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "ООО "Издательство "Эксмо""
Категория 335 р. - 502 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 335 р. - 502 р.