Отзывы на книгу: The Snows of Kilimanjaro and Other Stories = Снега Килиманджаро и другие рассказы.; Антология, 2019
от 320 р. до 378 р.
- Издатель: Антология
- ISBN: 978-5-9070971-3-1
- Книги: Книги на английском языке
- ID:2653666
Отзывы (9)
- Яна — 9 Мая 2023
С недавних пор я стала больше приобретать билингвальных книг, мне нравится, что можно сразу смотреть, как переводчики передают те или иные фразы на русском языке. Это отличный компактный сборник с основными рассказами Хемингуэя, который удобно брать с собой. Жаль только, что нет словарика, потому что иногда в русском варианте перевод не дословный, а хотелось бы узнать именно дословный перевод некоторых выражений. В конце есть приложение с переводом использованных в тексте иностранных слов (с немецкого, французского).
- мария стюарт — 7 Ноября 2022
В начале рассказа Хемингуэй или, возможно, редактор отмечает, что Килиманджаро — самая высокая вершина Африки. На западном краю вершины лежит труп леопарда, и никто не может понять, что леопард делал на такой высоте. Как и Гарри, возможно, леопард был при смерти или пришел на Килиманджаро, чтобы поразмышлять о своей жизни, промелькнувшей перед его глазами. Никто никогда не узнает цель леопарда в рассказе, поскольку это вступительное примечание является его единственным упоминанием. Всего на нескольких страницах читатель может ощутить великолепие Хемингуэя, оставляя его вынужденным дотянуться до одного из его полнометражных романов. Поскольку я пытаюсь разнообразить свое чтение, может пройти некоторое время, прежде чем я снова вернусь к Хемингуэю, хотя достаточно сказать, что это будет не последний раз, когда я читаю его работу. Хемингуэя, мастера рассказывания реальных историй, всегда приятно читать, независимо от его длины.
- Роман Алексеев — 4 Сентября 2022
Согласен с предыдущим отзывом: либо упрощённо-сокращённый вариант "по методу Ильи Франка", либо полный авторский текст! К чему "незначительные сокращения"?! Но, впрочем, Хемингуэя сокращениями не испортить! Книга - полные драматизма воспоминания смертельно больного человека о жизни и любимых женщинах, разделивших эту жизнь на этапы и сделавшей её счастливой, благодаря взаимной любви, пусть разной, но настоящей.
- Мазаев Владислав — 24 Августа 2022
Человек задумывается о своих поступках лишь после осознания своей скорой смерти. У данного рассказа имеются достоинства. Это конечно сама идея-показать,как меняется человек,узнав что жить ему,осталось считанные дни. Атмосфера соответствующая. Опустошение и постоянное напряжение главного героя, читатель чувствует на себе. В этом рассказе нет ничего необычного. Всё крайне стандартно,серо и слегка отталкивающе. Однако,эта самая серость при небольшом терпении,в процессе чтения помогает лучше воспринимать происходящее в книге. Единственный минус-это сам герой. Не вызывает у меня симпатии его поведение и философия жизни.
- Людмила — 7 Июля 2022
Вот так можно читать даже Джека Лондона по-английски! Я рада такой возможности. Билингва - это очень интересный, уникальный формат для чтения художественного произведения на языке оригинала и параллельно с переводом на русский. Тексты расположены рядом, на одном развороте страниц. С такой книгой изучение английского языка идёт быстрее. Увлекательно и полезно.
- Алена — 22 Мая 2022
Читала книгу долго. Не могла меня она все никак заинтересовать... Книга состоит из разных рассказов не связанных друг с другом . Рассказы как будто вырваны из какого большого романа , и толком не начала не конца . Суть рассказов -очевидные вещи . Ничего нового для себя не увидела.
- Алексей Карпин — 23 Сентября 2021
И вот прочтешь эту книгу, и будешь вечно думать о "незначительных отступлениях от оригинала". Почему не сделать без отступлений? :(
- Роман Фамилия — 24 Августа 2021
я читала эту книгу, когда мои познания в английском были куда скуднее, чем сейчас. кажется, это была вообще моя первая книга на иностранном языке. именно поэтому большую часть, наверное, я подглядывала в русский перевод.
он очень сухой. потому что рассчитан как раз на то, чтобы иногда в него подглядывать. возможно, как раз поэтому у меня сложилось твёрдое мнение, что хемингуэй пишет сухо.
издание как раз для быстрого ознакомления с историей — дешевая бумага, картонная обложка, в общем, положить в рюкзак и почитать где-нибудь в автобусе или где там люди ездят. - Галина — 19 Апреля 2021
Книга в мягком переплете. Сразу хочу отметить, что переплет неудобный. Он жесткий и поэтому при чтении книга постоянно хочет закрыться. Бумага страниц также жесткая. Шрифт средний. Проблем при его чтении не возникало. В книги несколько рассказов. Все они небольшие по 50-60 страниц, но интересные. Обычно Хэмингуэй известен произведением "Старик и море", а в этой книге можно открыть для себя новые рассказы этого автора. Перевод на русский язык выполнен качественно, ошибок не было найдено.
Добавить отзыв
Где купить (4)
Цена от 320 р. до 378 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 295 р. | 31.10.2024 |
Мегамаркет | 319 р. | 24.12.2024 |
МАЙШОП | 180 р. | 23.06.2024 |
OZON | 234 р. | 24.06.2024 |
Описание
Книга организована по принципу билингвы: произведения опубликованы на языке оригинала, с незначительными отступлениями от авторского текста, с параллельным переводом на русский язык.
В книгу вошли рассказы "Снега Килиманджаро", "Игрок, монахиня и радио", "Отцы и дети", "В другой стране", написанные Хемингуэем с 1927 по 1936 год. Действующие лица рассказов - типичные герои своего времени: они ищут свой путь, пытаясь обнаружить смысл в череде событий, из которых сотканы их судьбы. Бесконечно задавая себе вопросы, которые принято называть вечными, они уверены, что поиски ответов на них важнее самой жизни.
Изучение иностранного языка методом параллельного чтения помогает не только значительно расширить словарный запас, но и эффективно работать над усвоением грамматических конструкций и речевых оборотов.
Составитель Берестова А. И.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Берестова А.И. (переводчик), Берестова А.И. (составитель), Хемингуэй Эрнест Миллер |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | Антология |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 160 |
Серия | Антология. Bilingua |
Раздел | Билингвы |
ISBN | 978-5-9070971-3-1 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 160 |
Формат | 84х108/32 |
Вес | 136 |
Количество книг | 1 |
Автор | Хемингуэй Эрнест |
Тип обложки | мягкая |
Издательство | Антология |
Жанр | современная зарубежная проза |
Страниц | 160 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 12,50 см × 19,90 см × 1,00 см |
Тематика | Классическая проза |
Книги: Билингвы. Английский язык - издательство "Антология"
Книги: Билингвы. Английский язык
Категория 256 р. - 384 р.