Отзывы на книгу: Королева фей. Легенда о рыцаре Алого Креста, или о Святости; Энигма, 2019
от 623 р. до 826 р.
- Издатель: Энигма
- ISBN: 978-5-94698-284-9
- Книги: Зарубежная
- ID:3337186
Отзывы (6)
- Мария — 9 Сентября 2024
Не смотря на хороший перевод, текст явно очень устаревший и пыльный. Это его нисколько не портит, но создаёт определённую средневековую ауру. Я была к этому готова и насладиться историей мне всё-таки удалось.
- Том — 28 Мая 2024
Лев Толстой как-то сказал о Лермонтове: "Если бы этот мальчик остался жить, не нужны были бы ни я, ни Достоевский". Если бы Спенсер осуществил свой грандиозный замысел относительно данного произведения и написал бы не 6, а все 12 частей он бы сейчас стоял в одном ряду с Шекспиром. Но, увы... Однако даже по половине его труда можно оценить всю красоту, изящность и гармонию звучания его поэзии, а также вклада в развитие английской литературы.
- Денис — 14 Мая 2023
«Королеву фей» часто хвалят за прекрасное использование языка и за то, что это был первый великий эпос, написанный на английском языке.
В Королеве фей есть все: рыцари, девы в беде, девы-воительницы, злые волшебники, темные соблазнительницы и изобилие монстров.
Удивительно, насколько сильно у Спенсера развиваются характеры различных персонажей. Но лучше всего у него получается описание. Он с легкостью создает сцены, которые настолько ясны и ярки, что вы сможете почувствовать запах воздуха и увидеть даже качество солнечного света.
Независимо от того, собираетесь ли вы прочитать всю книгу от корки до корки или просто погрузиться в несколько страниц, чтобы ощутить чистую поэтическую гениальность и великолепие, вы получите огромное удовольствие от этого. - Luchko Yuriy — 2 Марта 2021
В восторге от данного издания! Оформление и иллюстрации великолепны. Содержание выше всяких похвал.
- Демидов Алексей — 9 Августа 2019
ВНИМАНИЕ! УТОЧНЕНИЕ:
Эта книга никакого отношения к серии "Коллекция Гримуар" не имеет. Да, издательство Энигма. Но что касается серии, информация в выходных данных Лабиринта не верная.
Я купил эту книгу не в последнюю очередь потому что собираю серию Гримуар. Немного разочарован тем, что был сбит с толку неправильной информацией от магазина. Так что, для тех, кто тоже коллекционирует Гримуар, сообщаю: данная книга не оттуда. У нее даже формат меньше.
Но, конечно, мое разочарование ни в коем случае не относится к содержанию книги. Тем более, что я ещё с ним не ознакомился. А иллюстрации мне даже понравились. Напомнили Смерь Артура в исполнении Бердслея. - Триандафилиди Александр — 1 Июня 2019
Эдмунд Спенсер в последние годы стал доходить до русского читателя. Постепенно заполняются те несправедливые пробелы, которые были ранее в нашей переводной литературе в связи с этим именем. Действительно, до конца понять и оценить английскую поэзию без него нельзя: как художник, Спенсер равен Чосеру и Шекспиру.
И вот долгожданная новинка: «Королева фей» – пожалуй, самое роскошное и громадное (во всех отношениях) произведение английской Музы. В мировой литературе его можно поставить в один ряд с такими книгами, как «Метаморфозы» Овидия, «Божественная комедия» Данте, «Дон Кихот» Сервантеса и еще очень немногими. Гениальная поэма с языком, архаичным даже для XVI века, когда она создавалась, с цепью аллегорий, образующих некий «лабиринт», с многослойными внутренними смыслами и подтекстами довольно трудна для восприятия в оригинале, и потому вызывает противоречивые оценки у современных англоязычных читателей. В России она пока известна лишь узкому кругу специалистов. Важен тот факт, что КФ не воплощена ни на одном из иностранных языков. И вот впервые на русском, правда, лишь одной шестою частью, КФ выходит в свет. Уже одно имя ее переводчика – В.Б. Микушевич, говорит о том, что это не скороспелка и не литературная халтура, а что за дело брался человек, который знает, ЧТО он переводит и КАК это надо переводить. Перевод выполнен на высшем версификационном уровне, хотя и значительно упрощает/облегчает оригинал. Это неизбежно, учитывая немыслимо сложную форму Спенсеровой строфы. Если задаться целью передать по-русски на 100 % всё, что сказал Спенсер в своей эпопее, потребовался бы дословный прозаический перевод с массивным комментарием. Кто бы это сделал? Кто бы это читал?
Книга произвела бы еще большее впечатление, если бы не то, что немалая доля текста Микушевича ранее уже публиковалась в сети. Не получился эффект неожиданности. Могу сказать, что издательство «Энигма» очень долго, а именно десять лет с момента выхода «Титуреля» Эшенбаха, не радовало ничем достойным внимания (меня, по крайней мере). Новая книга выполнена качественно, с богатым художественным оформлением. В книге использованы с большим вкусом лучшие иллюстрации к КФ, работы Вальтера Крейна, орнамент, виньетки. Не замечено опечаток или сбоев в расположении строф.
Конечно, любой кто будет читать эту прелестную поэтическую сказку (такой КФ нам предстает в предлагаемом переводе) будет сожалеть об отсутствии остальных частей и надеяться, что они когда-нибудь появятся, скажем как серия или многотомник.
Если бы наш массовый читатель проявлял склонность к интеллектуальному пиршеству многовековой давности, эта книга была бы обречена стать сенсацией.
Добавить отзыв
Где купить (2)
Цена от 623 р. до 826 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 799 р. | 21.11.2024 |
Magic-kniga | 647 р. | 29.09.2022 |
Читай-город | 623 р. | 06.11.2024 |
Мегамаркет | 726 р. | 24.12.2024 |
Яндекс.Маркет | 1079 р. | 20.06.2024 |
МАЙШОП | 486 р. | 23.06.2024 |
OZON | 602 р. | 24.06.2024 |
Описание
Эдмунд СПЕНСЕР (1552-1599) уже при жизни считался непревзойдённым мастером английского стиха, поэтом поэтов, привившим английскому стиху сладкозвучие и музыкальность.
По замыслу автора поэтическая эпопея "Королева фей", сочиненная, "чтобы склонить джентльмена или другого знатного человека к добродетели и достойному поведению", должна была состоять из двенадцати книг, каждая из них посвящалась одной этической добродетели. Все эти достоинства воплощены в группе благородных героев, один из которых - король Артур.
В настоящие издание вошел перевод первой книги поэмы "Легенда о Рыцаре Алого Креста, или о Святости" (1590), рассказывающей историю св. Георгия Победоносца, фантазией автора включенного в круг короля Артура. Кроме того приводятся выдержки из второй и третей книг - "Легенды о сэре Гюйоне, или об Умеренности" и "Легенды о Бритомарте, или о Целомудрии"
Перевод выполнен поэтом, писателем, религиозным философом и мастером художественного перевода Владимиром МИКУШЕВИЧЕМ. Книга снабжена предисловием и комментариями.
На русском языке публикуется впервые.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Спенсер Эдмунд |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Энигма |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 320 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Автор | Спенсер Эдмунд |
Количество книг | 1 |
Количество страниц | 320 |
Жанр | поэзия |
Формат | 136x206мм |
Издательство | Энигма |
Тип обложки | твердая |
Вес | 0.42кг |
Серия | Коллекция Гримуар |
Раздел | Эпос |
ISBN | 978-5-94698-284-9 |
К-во страниц книги | 320 |
Язык (основной) | русский |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
автор | Спенсер Эдмунд |
год выпуска | 2019 |
количество страниц книги | 320 |
язык (основной) | русский |
формат | 130х200 |
переплет | твердый |
переводчик | Микушевич Владимир |
Книги: Художественная литература, Эпос и фольклор - издательство "Энигма"
Книги: Художественная литература, Эпос и фольклор
Категория 498 р. - 747 р.