Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели; Центр книги Рудомино, 2017

Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 460 р. до 899 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
724 р.
26.05.2024
Буквоед
706 р.
01.08.2022
book24
685 р.
31.07.2022
Яндекс.Маркет
899 р.
30.05.2024
МАЙШОП
460 р.
26.05.2024

Описание

В собрании стихотворений английского поэта-романтика Джорджа Гордона Байрона (1788-1824) представлены ранние "Часы безделья", цикл "Еврейские мелодии", а также избранные стихотворения 1809-1816 гг. Тексты публикуются на английском и русском языках в переводах Георгия Шенгели.

Составитель Резвый В. А.

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №1

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №2

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №3

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №4

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №5

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №6

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №7

Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели - фото №8

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет60х84/16
ИздательЦентр книги Рудомино
Год издания2017
РазделАнглийский язык
ISBN978-5-00087-125-6
Возрастное ограничение12+
Количество страниц464
Формат60х84/16
Вес0.60кг
СерияМастера художественного перевода
Страниц464
Переплёттвердый
Размеры14,20 см × 20,60 см × 2,80 см
ТематикаАнглийский язык
Тираж1000


Отзывы (1)


  • 5/5

    Все мы знаем о том, что лирику, как и вообще любую художественную литературу, нужно читать в оригинале.
    Я очень люблю лирику Байрона, однако, чтобы осмыслить её, мне приходится долгое время сидеть за со словарем, чтобы понять смысл всех слов.
    И только после этого я могу проникнуться текстом, восхититься ритмикой и красотой стиха.
    Конкретно этот сборник стал для меня открытием, потому что книга является билингвой. Переводы Г. Шенгели тоже восхитительны, на мой взгляд, они очень близки к тексту. В любом случае умелый перевод значительно облегчает понимание оригинала.
    Само оформление книги просто потрясающие. Начиная от обложки (на не мой любимый потрет Байрона), заканчивая оформлением страниц и разделов книги.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Центр книги Рудомино"

Категория 368 р. - 552 р.

Книги: Билингвы (английский язык)

Категория 368 р. - 552 р.

закладки (0) сравнение (0)

21 ms