Волшебные сказки (Гордеев Денис Дмитриевич (иллюстратор), Толкин Джон Рональд Руэл); АСТ, 2016

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 9785170939305
  • Книги: Сказки
  • ID:1904567
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 249 р. до 767 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
ЛитРес
249 р.
Буквоед
659 р.
Лабиринт
767 р.

Описание

В сборник вошли повесть-сказка "Роверандом", написанная Дж.Р.Р. Толкином для своих детей, а также "Стихи из Алой книги" о приключениях Тома Бомбадила и сказки "Фермер Джайлз из Хэма", "Кузнец из Большого Вуттона" и "Лист работы Ниггля", которые знакомят читателя с удивительным миром, полным эльфов, драконов и волшебников.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательАСТ
Год издания2016
СерияТолкин с иллюстрациями Гордеева
Страниц320
Переплёттвердый
ISBN978-5-17-093930-5
Размеры24,00 см × 17,00 см × 2,10 см
Формат241.00mm x 166.00mm x 20.00mm
ТематикаСказки
Тираж5500


Отзывы (11)


  • 5/5

    Эта книга посвящена Майклу Хилари Руэлу Толкину . В данный сборник включены : сказка Роверандом , сказка Фермер Джайлз из Хема , Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из алой книги ( стихи) , сказка Кузнец из Большого Вуттона , сказка Лист работы Ниггля . Переплет твердый . Обложка матовая , но картинка на ней глянцевая .Сзади на обложке портрет Джона Толкина В книге есть прекрасные иллюстрации Дениса Гордеева с немного странными лицами . Жаль , что картинки не цветные . На форзацах "золоченые " иллюстрации к "Фермеру Джайлзу и Хема " Сказка про фермера Дзайлза показалась мне самой интересной . Прекрасная серия !

  • 5/5

    По традиции, сначала о хорошем. Бумага, переплет, иллюстрации Гордеева, перевод, оформление всей серии в целом - всё замечательно. Опечаток, кроме одной, не заметил.
    Ограничение 12+, пожалуй, завышено - "Роверандом", "Кузнец" и "Фермер Джайлз" вполне подойдут любому возрасту. "Лист работы Ниггля" уже поглубже и посерьёзнее, малышам, возможно, она покажется страшноватой, хотя ничего сильно страшного там нет. В любом случае это Толкин, мастер слова и прекрасный рассказчик.
    Стихи - совсем детские, да и, по моему скромному мнению, Профессор был поэт так себе. Но и здесь прячется настоящий бриллиант - "Морской колокол". Оригинал лучше показывает отчаяние одиночества Фродо (...and in long street / ragged I walk. To myself I talk
    for still they speak not, men that I meet), но В. Тихомиров постарался и передал настроение очень здорово. Это и правда стоящая вещь, наряду с песнью на смерть Боромира, пожалуй, самое сильное, что оставил Толкин в стихах.
    Минусов немного, но они есть.
    с. 16 "...два [рисунка Толкина] (помещенные в этой книге) выполнены карандашом и чернилами..." - рисунков Толкина в этой книге нет.
    с. 72 "...в сочетании с суффиксом "dorn" возможно перевести..." - опечатка, суффикс здесь "dom". Сама сноска довольно странная, переводчики ищут сложный ответ простой задаче, хотя первая ассоциация у знающего английский читателя Rover + random - случайный, обычный пёс-бродяга.
    с. 115 "...ведь он [Фродо] видит Сильмарилл владычицы Лориена, в то время как Сэм его не видит..." - любой, читавший ВК, знает, что Фродо видел у Галадриэль одно из трех эльфийских колец (Ненья), а не Сильмарилль. Непростительная ошибка для переводчиков Дж. Р. Р. Т.
    В этом месте, на половине комментариев к "Роверандому", на нас с полной силой обрушивается страсть переводчиков к анализу, вылившаяся в двухстраничное эссе. Я не люблю, когда к каждой толкиновской сказке пытаются прилепить "Властелин колец", и мысли здесь более чем сомнительные, но раз уж пытаетесь это делать, изучайте канон... Сильмарилл Галадриэли и "предавший Белое служение Саруман" (служение?!) именно отсюда.
    В предисловии к "Приключениям Тома Бомбадила и другим стихам..." перепутаны номера опусов (почему опусов, а не поэм, как в оригинале?). Дело в том, что из этого издания исключены три поэмы, которые вошли в ВК - 5, 7 и 10, поэтому остальные номера пошли набекрень. Как и предисловие к "Роверандому", эта часть была слепо переписана с предисловия к английскому изданию. По мне это просто неряшливость и неуважение к нашему читателю.
    Несмотря на все эти минусы, всё остальное - плюсы. Рекомендую.

Все отзывы (11)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези отечественное - издательство "АСТ"

Категория 199 р. - 298 р.

Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези отечественное

Категория 199 р. - 298 р.

закладки (0) сравнение (0)

20 ms