Сравнить цены на книгу: Ромео и Джульетта. Великие трагедии в русских переводах; ПрозаиК, 2016

  • Издатель: ПРОЗАиК
  • ISBN: 978-5-91631-209-6
  • Книги: Зарубежная драматургия
  • ID:1783891
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 614 р. до 1158 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1018 р.
03.11.2024
Мегамаркет
750 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
1158 р.
17.06.2024
МАЙШОП
618 р.
23.06.2024
OZON
614 р.
24.06.2024

Описание

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.

В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии "Ромео и Джульетта" (1595). Их авторы - А. Григорьев, Т. Щепкина-Куперник, Б. Пастернак.

Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.

Ромео и Джульетта. Великие трагедии в русских переводах - фото №1

Ромео и Джульетта. Великие трагедии в русских переводах - фото №2

Ромео и Джульетта. Великие трагедии в русских переводах - фото №3

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательПрозаиК
Год издания2016
ИздательствоПрозаиК
Возрастное ограничение18+
Количество страниц495
Тип обложкитвердая
Жанрпоэзия
АвторШекспир Уильям
ISBN978-5-91631-209-6
Размеры60x90/16
Обложкатвердый переплёт, суперобложка
Язык изданияrus
Кол-во страниц495


Отзывы (3)


  • 5/5

    Купил три книги этой серии.
    - Гамлета
    Ричарда-3
    и
    Ромео и Джульетта.
    Книги издают хорошо. В супер-обложке, в твердом переплете, на нормального качества бумаге.
    Иллюстраций нет.
    Все-таки Шекспир "завораживает".
    Читаешь, смотришь постановки (Дзефирелли 1968, например), слушаешь спектакли в постановке Сергея Юрского с Теняковой (кормилицей).
    И каждый раз как-то по особенному понимаешь книгу.
    Понимаешь сложность и глубину вопросов которые поставил перед нами Шекспир...
    Очень трогательная книга.
    Куперник и Пастернак - переводы известные.
    А вот Ап. Григорьев - перевод "отдельный" - для меня новый...

  • 5/5

    замечательное издание: отличный дизайн, белая бумага, обложка "лён" с тиснением (объёмное цветное, серебром), нарядная суперобложка
    о содержательном наполнении (3 перевода+сопроводительная статья+комментарии) говорить не имеет смысла - оно уникально, аналогов этому изданию нет. ещё один плюс - приемлемая цена, дающая возможность широкой категории граждан стать обладателями собрания трагедий Шекспира в превосходном качестве.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная драматургия - издательство "ПРОЗАиК"

Категория 491 р. - 736 р.

Книги: Зарубежная драматургия

Категория 491 р. - 736 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms