О книге: Теория перевода: Пособие для лингвистов-переводчиков; Ленанд, 2017
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Алимов Вячеслав Вячеславович |
| Переплет | Мягкая глянцевая |
| Издатель | Ленанд |
| Год издания | 2017 |
| Кол-во страниц | 240 |
| Страниц | 240 |
| Переплёт | мягкий |
| ISBN | 239--978-5-9710-4482 |
| Размеры | 14,50 см × 21,50 см |
| Формат | 60x90/16 |
| Тематика | Другие издания |
Где купить
Последняя известная цена от 470 р. до 1601 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
Описание
Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших дней, рассматриваются основные теории в переводоведении. Исследуются следующие вопросы: что такое перевод; адекватность перевода; явление интерференции в переводе; буквальный, свободный и описательный перевод; приемы, используемые при переводе; виды перевода по коммуникативной направленности (содержанию), оформлению и восприятию, по предоставляемому времени; закономерные соответствия в переводе; грамматические трудности при переводе; перевод фразеологизмов; словари и работа со словарем; реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы; основы редактирования перевода; основные концепции лингвистической теории перевода.Пособие включает десять глав; каждая глава заканчивается контрольными вопросами и списком литературы. В конце пособия приводится список использованной литературы. Пособие носит прикладной характер, приводятся примеры из отечественной и зарубежной литературы и из практики перевода.
![]()
![]()
Смотри также о книге.
Отзывы (0)
Добавить отзыв
Книги: Нехудожественная литература - издательство "Ленанд"
Книги: Нехудожественная литература
Категория 376 р. - 564 р.