О книге: Госпожа Бовари (Гюстав Флобер); Вита Нова, Вита Нова, 2020

  • Издатель: Вита Нова
  • ISBN: 978-5-93898-744-9
  • Книги: Зарубежная классическая проза
  • ID:7131196
Где купить


О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательВита Нова, Вита Нова
ПереплетТвёрдый переплёт
Год издания2020
СерияБудуар
Кол-во страниц392
АвторыФлобер Г.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2020
ЯзыкРусский
Количество страниц392
РазделЗарубежная проза
ISBN978-5-93898-744-9
Формат175x247мм
Вес1.28кг
Размеры70x100/16
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
АвторФлобер Г.
Возрастное ограничение16+
Возрастные ограничения16


Где купить

Последняя известная цена от 6500 р. до 30800 р. в 8 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
30800 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
28.05.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
10080 р.
12.05.2024
Подписные издания
6738 р.
13.04.2024
book24
10378 р.
27.09.2025
МАЙШОП
8000 р.
26.03.2024
OZON
6500 р.
24.06.2024
Читай-город
10378 р.
27.09.2025
Буквоед
10378 р.
27.09.2025

Описание

Самый известный роман великого французского писателя Гюстава Флобера (1821-1880) "Госпожа Бовари" (1856), оказавший огромное влияние на развитие мировой литературы, ныне признан литературным шедевром, в то время как после первой его публикации автор и издатель были привлечены к суду за оскорбление общественной морали. Флобер, тонкий психолог и блестящий стилист, в рассказе о судьбе супруги провинциального врача Эммы Бовари продемонстрировал трагическую безнадежность любви и свой скептицизм по поводу человеческих взаимоотношений. Текст романа печатается в классическом переводе H. М. Любимова и сопровождается комментариями С. А. Ошерова. В книге впервые в России публикуется цикл иллюстраций к роману выдающегося французского художника Умберто Брунеллески (1879-1949) из парижского библиофильского издания 1953 г., оформление буквиц и виньеток в котором выполнил Андре-Мари Вернье (1917-1967).

Смотри также о книге.

Отзывы (3)


  • 3/5

    Это одно из самых красивых изданий знаменитого романа «Госпожа Бовари», которое мне доводилось видеть.
    Великолепные иллюстрации Умберто Брунеллески абсолютно гармоничны. Именно такой и была Эмма в моем воображении, таким и ее супруг - унылый медик-провинциал, обожавший юную женушку. Многих художников, а также режиссеров вдохновила эта героиня, и все ее облики по-своему хороши, но здесь, на мой взгляд, воедино слились совершенное совпадение образов и непревзойденное французское изящество.
    История Эммы актуальна во все времена - как ни изменился мир за пару сотен лет, а скучающие жены все те же. Сидя дома, они все так же изнывают, томятся, чахнут и в результате могут пуститься во все тяжкие…
    Автор не оправдывает свою героиню, но и не осуждает ее - он выступает только в роли рассказчика. А выводы каждый волен сделать сам, как подскажет ему воображение или жизненный опыт. Пожалеть ли злополучную мадам, или бросить в нее камень - это уж на усмотрение читателя.
    Если сравнить Эмму, например, с Анной Карениной, то результат будет в пользу последней. Одно их объединяет - ужасный конец. Но никак не причины, приведшие к последнему отчаянному шагу. Анна стала жертвой нешуточной страсти, Эмма же - собственного легкомыслия и расточительности. Принято считать, что у нее был реальный прототип. Один из друзей Флобера поведал ему историю Дельфины Деламар, молодой жены обыкновенного сельского врача, которая от скуки и одиночества заводила романы за спиной супруга и, растратив все его скромное состояние и наделав долгов, выплатить которые была не в состоянии, в отчаянии покончила с собой. Именно с мужа этой дамы Флобер в точности списал характер супруга Эммы Шарля, а на могиле самой Дельфины даже появилась надпись -«Мадам Бовари», хотя сам автор неоднократно отрицал факт существования прототипа и даже как-то воскликнул: «Госпожа Бовари - это я сам!»
    Как бы то ни было, но после пяти лет упорного и кропотливого труда, во время которых автор писал и переписывал заново чуть не каждую страницу романа, из-под его пера вышел самый знаменитый во всей французской литературе женский образ, который и поныне будоражит читательские умы, вызывая все новые и новые жаркие споры.
    И если каким-то чудом вы еще не знакомы с этим произведением, то лучшего издания не найти!
    Текст приведен в классическом переводе H.Любимова, бумага в книге превосходного качества, а иллюстрации выдающегося художника Умберто Брунеллески являются ее несомненным украшением.

  • 5/5

    "До идолов дотрагиваться нельзя – позолота пристает к пальцам".
    "Вечно увлекает какая-нибудь прихоть, вечно сдерживает какая-нибудь условность...".
    "А ее раздражало его безмятежное спокойствие, его несокрушимая самоуверенность, даже то, что он с нею счастлив".

    16 иллюстраций Умберто Брунеллески.
    392 страниц.
    Тираж 700.
    Отпечатано в Латвии.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Вита Нова"

Категория 5200 р. - 7800 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 5200 р. - 7800 р.

закладки (0) сравнение (0)

25 ms