Отзывы на книгу: Таинственный сад (Бёрнетт Фрэнсис Ходжсон); Издательский Дом Мещерякова, 2017
от 1959 р. до 4333 р.
- Издатель: Издательский Дом Мещерякова
- ISBN: 978-5-91045-953-7
- Книги: Сказки
- ID:1780496
Отзывы (13)
- Veronika Askoldova — 11 Августа 2020
Книга красивая!) Я взрослый человек и хотела именно взрослую книгу с иллюстрациями первого издания книги. Обложка также выполнена красиво, но жаль хрупкая,мне привезли с проколом,мини-дырка)0)0))) История шикарная, уже читала ранее и купила дальше перечитывать.
- Исаева Светлана — 3 Августа 2020
Книгу приятно держать в руках.Качественный переплет.Ребёнку понравилась.
- Зиборова Наталия — 8 Мая 2020
Купить купила, а читать еще не читала, но поделюсь первыми впечатлениями. Во-первых, книга оказалась увесистой, во-вторых, супер приятная обложка, производит впечатление старинной книги, в-третьих, очень плотные страницы, похожие на очень тонкий картон. Покупкой довольна.
- Вартанян Полина — 30 Марта 2020
Странно, что в нашей обширной домашней библиотеке не было в моём детстве этой книги! Прочла с большой радостью. Повесть об одиночестве и разрушительном его действии на человека, о дружбе, любви, весне и цветах, о добрых сердцах и о волшебстве, которое повсюду. Для младшего школьного возраста.
Спасибо издательству Мещерякова за такое шикарное издание! Держать такую книгу и перелистывать её страницы уже одно удовольствие! Теперь она есть в нашей семейной библиотеке ??
П.с. есть прекрасная британская экранизация 1993 года "Таинственный сад", с небольшими изменениями сюжетной линии. Кстати, посмотрели вчера всей семьёй. Добрый и светлый фильм для детей!
#естьпользаивкоронавирусе #покавседома #люблючитать #книги #полинавартанянармен #весна #таинственныйсад - Tasha Kokoreva — 28 Ноября 2018
Прочитали с дочкой, 8 лет, Ф. Бернетт.
Фоунтлерой в какой-то момент показался уж слишком правильным, но прочитать стоит. А вот Таинственный сад и Маленькую принцессу очень рекомендуем девчонкам. Особенно тем, кто любит поплакаться и посетовать. А еще тем, кто взаправду верит в чудеса. Обе истории непростые, но рассказаны легко и без надрыва. А основная мысль сама по себе не нова, да и романы написаны в начале ХХ века, но тем не менее:
«В мире существует много всякого волшебства. Просто большинство людей никогда им не пользуется. Они не знают, как это сделать. А я, по-моему, на пороге открытия. Полагаю, главное тут — повторять, повторять, повторять то, что ты хочешь, чтобы произошло, и самому верить. Тогда волшебство заработает, и все выйдет, как надо». Это для детей.
И для тех, кто постарше: «Одним из открытий минувшего века было то, что человечество наконец осознало: наши мысли таят не меньше энергии, чем заряд электричества. Добрые мысли подобны свету, а злые могут убить или безвозвратно испортить жизнь, если люди их вовремя не изгонят.
Только там расцветут пышно розы,
Где ты выполол все сорняки!» - Лена Мухина — 24 Сентября 2018
Отвечу тем, кто считает, что в книге немного иллюстраций - именно столько их было в англоязычном издании, взятом за основу этого. Сложно сейчас было бы договориться с покойной художницей о дорисовках.
Очень хороший, традиционный перевод Н.Демуровой - она открыла нам Керрола. - Рядом_дремлет_рыжий_кот — 19 Июля 2018
Подскажите, будет ли в этой серии издана «Маленькая принцесса?» Очень хочется собрать все три произведения именно в исполнении тд Мещерякова. Потому что именно это издательство понимает , что такое правильное оформление важной Книги.
P.S.: вот только в случае с таинственным садом не поняла смысла ярко желтых рамочек для иллюстраций, бежевые в старом издании более гармоничны. Но это уже если придираться. - Обручева Ирина — 18 Июля 2018
Сам рассказ не впечатлил. Очень скучно и нудно. Как-то не интересно. Девочка -не интересный персонаж. ЕдИнственное это оформление. Книгу приятно держать в руках, хоть и мало иллюстраций. Приятный книжный запах.
- GTT — 28 Декабря 2016
Первый раз сама читала эту книгу в 1996 г., называлась она тогда "Заповедный сад", что мне кажется вернее, хранимый в тайне, заветный. В переводе Н. Демуровой, рисунки были черно-белые, их было не так много, 12-13 на повесть, половина темных, неинформативных совершенно, но содержание очень увлекло. Еще и художественный фильм посмотрели. Я сама не раз книжку перечитывала, потом читала вслух подросшей дочке, очень нравилась нам эта повесть, впрочем, как и все книги Ф. Бернетт.
Перевод Н.Демуровой мне ближе, может, потому что он был в первой прочитанной книге. У меня есть другие варианты "Таинственного сада", с разными переводами, нравится еще перевод С.Таска и Л. Серебряковой в книге от ТриМаг.
Повесть по содержанию не для малышей, излишне перезагружать ее иллюстрациями не так необходимо.Внимание читателя постарше уже не надо привлекать яркими картинками. А автор дает подробные описания, в том числе характеров и внешности всех героев, и их изменения в ходе повествования.
Мне очень понравилась книга по качеству, удобный размер, прекрасная плотная, гладкая бумага, четкий шрифт, не отсвечивает, ни бликует. Рисунков немного, но по ним можно представить, как выглядят главные герои. По тактильным ощущениям очень приятно держать книгу в руках, прикасаться к страницам, для меня это важно, важнее большого количества рисунков. И важен полный текст, а то уже купила у АСТ богато иллюстрированную книгу с рисунками Ионайтис Ольги, у которой половины содержания нет. - Mari — 20 Декабря 2016
Таинственный сад действительно существовал В 1898 году, Бёрнетт переехала в Кент и поселилась в Грейт Мэйтем Холл – поместье в стиле Аббатства Даунтаун. На территории поместья был огород, но плющ так плотно обвил его стены, что Бёрнетт не могла найти дверь. В конце концов, малиновка, сидящая на ветке, показала ей вход. После этого Бёрнетт занялась заброшенным участком: посадила цветы и розовые кусты, облагородила его вид в целом. В беседке сада она написала “In Connection with the DeWilloughby Claim” (роман не был переведен на русский язык - прим. пер). Писатель Генри Джеймс был ее соседом. Позже, в 1908, усадьба была продана, и Бёрнетт переехала обратно в Америку. Там ее любимый английский сад вернулся к ней. Оба, он и малиновка, вдохновили писательницу на создание романа.
В 1890 году 16-летний сын Бёрнетт Лайонел умер от туберкулеза и его смерть стала тяжелым ударом для Бёрнетт. Некоторые биографы полагают, что Лайонел является прототипом Колина. Считается, что в концовке, где Колин снова ходит перед своим отцом, Бёрнетт представляет своего сына оправившимся от болезни. Однако, другие не согласны с такой интерпретацией. “У Колина нет ничего общего с реальным Лайонелом или идеализированным мертвым сыном”, – написала однажды романистка А.С.Байетт. “Амплуа писательницы придает ей силы”.
Изначально “Таинственный сад” был издан для взрослых
До выхода в виде детской книги “Таинственный сад” выпускался в серийном формате в “American Magazine” в 1910 году. Вероятно, это вызвало путаницу касательно того, была ли история предназначена для детей. Книга была опубликована годом позже в Англии и Америке. (В качестве примечания, иллюстратор Чарльз Робинсон в оригинальном британском издании изображает Мэри с темными волосами.)
Качество книги замечательное, а иллюстрации именно те, что и нарисовал Робинсон для взрослых, видимо поэтому их не много!
Добавлю фот 1 издания - образование — 19 Декабря 2016
Заказала эту книгу, потому что доверилась репутации издательства. Да, книга сделана добротно: отличная бумага, прекрасный шрифт, но на такой толстенный том только 8 иллюстраций! Это явно халтура, поскольку от подобных изданий читатель как раз и ожидает иллюстративности! Поэтому я очень недовольна и если бы наперёд знала, что уважаемое издательство позволяет себе "мухлевать" с иллюстративным оформлением, то не стала бы покупать данное издание.
- Irashik — 9 Декабря 2016
Неужели наконец у меня будет издание "Таинственного сада" с такими же чудесными иллюстрациями, как и сама история? Однозначно предзаказ, надеюсь, до Нового Года привезут.
- Alice — 19 Ноября 2016
Практически одновременно на книжном рынке появилось 2 издания Таинственного сада: издание АСТ с илл. Инги Мур и уздание ИДМ с илл. Робинсона. Оба издания мне интересны. Издание АСТ интересно в первую очередь впервые публикующимися к этому произведению невероятно атмосферными иллюстрациями Инги Мур. Издание ИДМ тоже предтавляет ранее или очень долго не издававшиеся (за дореволюционный период не берусь говорить) иллюстрации великолепного Чарльза Робинсона, созданные в 1911г, плюс в отличие от издания АСТ эта книга издана в классическом переводе Демуровой, очень интересная альтернатива.
Добавить отзыв
Где купить (3)
Цена от 1959 р. до 4333 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 1209 р. | 31.08.2022 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
Мэри живёт с родителями в Индии. Но внезапно разразившаяся холера оставляет девочку сиротой. К счастью, дядя Арчибальд становится ей опекуном, и Мэри переезжает в Англию. Ей одиноко в доме дяди: невзрачную хмурую девочку никто не любит. Не привыкшая к здешним порядкам, она постоянно нарушает правила, дверь за дверью открывая тайны и загадки этого дома. Однажды Мэри забредает в таинственный сад и с этого момента начинает верить в волшебство.
Издание выполнено с тиснением на обложке, содержит ляссе (ленточку-закладку).
Для среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Бёрнетт Фрэнсис Ходжсон |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Издательский Дом Мещерякова |
Год издания | 2017 |
Формат | 173x242 |
Автор | Бёрнетт Ф. Х. |
Авторы | Бёрнетт Ф. Х. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2017 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 304 |
Кол-во страниц | 304 |
Серия | 101 книга |
ISBN | 978-5-91045-953-7 |
Обложка | твердый переплёт |
Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Издательский Дом Мещерякова"
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 1567 р. - 2350 р.