Отзывы на книгу: Последний из Могикан, или повествование о 1757 годе; Альфа-книга, 2011

  • Издатель: Альфа-книга
  • ISBN: 978-5-9922-0813-9
  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:2252192
Где купить

Отзывы (7)


  • 5/5

    Товарищи издатели.
    А когда в данной серии «Зверобой» появится?
    Его явно не хватает.

  • 5/5

    Специально купила эту книгу именно в этом издании с иллюстрациями!!!! Спасибо издательству. Осталась довольна.

  • 5/5

    Хорошее издание. Бумага белая, чуть-чуть просвечивает, но не на столько, чтобы сделать чтение дискомфортным (я в этом отношении достаточно привередлив). Полный цикл иллюстраций Андриолли – это наиболее известный (в России и во Франции) иллюстратор романа «Последний из могикан». Если сравнивать качество печати иллюстраций этой книги с качеством оных в издании от Вита-Нова (есть у меня и такая книга, тоже с полным циклом качественно напечатанных иллюстраций на прекрасной бумаге), то оно немного уступает последнему (подчеркиваю, что уступает лишь НЕМНОГО). При этом, издание от Альфа-книга стоит примерно в 15 раз (!!!) дешевле чем издание от Вита-Нова (~ 3500 руб.).
    В общем, учитывая соотношение цена/качество, я рекомендовал бы купить именно издание от Альфа-книга. А если Вы большой любитель романов Фенимора Купера и у Вас есть материальные возможности, то я бы рекомендовал купить оба издания. При этом, книгу от Вита-Нова я рекомендовал бы не за качество иллюстраций (еще раз подчеркиваю, что качество печати там ненамного лучше чем в Альфа-книге), а за перевод. Вита-нова выбрали более полный перевод Мелковой (у него есть свои недостатки, но зато он без сокращений).
    P.S. На всякий случай, привожу мой отзыв на перевод Мелковой (я написал его на другом сайте, так как в Лабиринте издательство Вита Нова не представлено).
    Недавно приобрел книгу «Последний из могикан» издательства Вита Нова. Брал в основном из-за полного цикла иллюстраций Андриолли (137 иллюстраций). С оформлением книги все нормально. Качество бумаги и гравюр хорошее. Но перевод меня неприятно удивил. Издательство заявляет, что впервые представлен полный перевод романа в исполнении Полины Мелковой. Полный перевод – это конечно хорошо, но должно быть и нормальное качество перевода. Сразу скажу, что если сравнивать старый перевод Чистяковой-Вэр с переводом Мелковой, то я бы поставил следующие оценки по 5-ти бальной шкале:
    Чистякова-Вэр – 5 баллов
    Мелкова – 4 балла в лучшем случае.
    Даже не читая книгу внимательно, а просто разглядывая замечательные иллюстрации, я в течении часа натолкнулся на следующие перлы Мелковой:
    1. «… неслышные в немолчном шуме воды» - я думаю шум может быть несмолкаемый или неумолкаемый, но никак не немолчный.
    2. В одном эпизоде упоминание Соколиного Глаза о Коре и Алисе звучит следующим образом:
    В оригинале - gentles
    У Чистяковой-Вэр – нежные создания
    У Мелковой – девушки.
    Как видно, перевод Чистяковой-Вэр намного лучше передает звучание оригинала. Если бы Купер хотел написать девушки, то он выбрал бы слова girls, lass или в крайнем случае miss, а не gentles.
    3. В конце книги заключительная фраза Таменунда у Мелковой начинается «В утре моем я видел сынов Унамис...». Смешно звучит, да? А у Чистяковой-Вэр эта же фраза звучит как «В утро моей жизни я видел сынов Унамис…»
    И все это я нашел просто просматривая иллюстрации и время от времени заглядывая в текст.
    Кроме того перевод Чистяковой-Вэр, как мне кажется, больше соответствует возвышенно-романтическому звучанию оригинала и в выборе слов и в построении фраз. Перевод Мелковой часто является слишком прямолинейным и не всегда соответствует стилю оригинала.
    В защиту перевода Мелковой могу сказать только то, что он действительно ПОЛНЫЙ. В переводе Чистяковой-Вэр зачастую сокращены целые абзацы оригинального текста.

  • 5/5

    Очень хорошее стильное издание в красивой обложке. Белая бумага, удобный шрифт. Иллюстрации вот только... Нет, в мастерстве художника сомнений нет, однако, на мой взгляд, воспроизведены они как-то тускло, размыто. Явно не хватает четкости и яркости.

  • 5/5

    Книга мне очень понравилась как содержанием, так и качеством печати,впрочем как и все книги этой серии.Захватывающие приключения заставляют с головой окунуться в историческую эпоху заселения северной Америки с её колониальными войнами.

  • 5/5

    Большое спасибо издательству, вот так и надо оформлять художественную литературу. В советское время редкое издание было без иллюстраций, детям было намного интересней читать книги, видя перед собой изображение героев и сцен, лучше запоминалось и приятно вспоминалось прочитанное. Сейчас недоумевают, почему стали мало читать? А вот и одна из причин - скучно без картинок, не радует глаз, зацепится не за что!
    Особый интерес к данному изданию книг Купера - впервые мы видим иллюстрации Андриолли - великолепный художник!

  • 5/5

    О достоинствах романа, который переиздается непрерывно на протяжении почти 200 лет (написан в 1826 г.) писать излишне. Достаточно упомянуть, что само словосочетание "последний из могикан" давно стало нарицательным. Многие писатели использовали это словосочетание, а Дюма один из романов назвал "Могикане парижа". О любви к роману признается,например,Булгаков в своих дневниках.
    Главное достоинство этого издания в иллюстрациях. Изголодавшиеся за времена СССР читатели в перестройку стали "глотать" любые издания, но приходит насыщение и читатель становится более разборчивым - ему нужны качественно изданные книги. Давно известно, что иллюстрированная книга воспринимается намного эмоциональнее и полнее, чем книга без иллюстраций. Иллюстрация создает особый образный фон для текста, тем более, если это иллюстрации Михала Андриолли, в книге они представлены фактически все. Раньше я держал в библиотеке эту книгу в серии "рамка" (1976 г) с хорошим качеством, но очень неполным количеством иллюстраций Андриолли, и дополнительно книгу из этой же серии 1954 г., так как в ней иллюстраций намного больше. Но для меня большая радость получить книгу хорошего качества, новую, содержащую более 130 (фактически все) иллюстрации этого художника. Рад, что мои внуки будут читать книгу с этими иллюстрациями. А свои истрепанные "рамки" отправлю на заслуженный покой. На сегодняшний день - это фактически шедевр книгоиздания, а учитывая, что купить можно за 211 рублей (!) - покупайте и не пожалете!



Где купить

Последняя известная цена от 278 р. до 278 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
278 р.

Описание

Цикл романов о Натаниэле Бампо - Кожаном Чулке (он же Зверобой, Соколиный Глаз, Следопыт, Длинный Карабин) принес Джеймсу Фенимору Куперу (1789-1851) мировую славу.

Настоящее издание романа "Последний из могикан", входящего в пенталогию о Натти Бампо, включает в себя полный комплект из 137 рисунков польского художника Михала Эльвиро Андриолли. Всемирную известность как лучший иллюстратор Купера он приобрел после создания цикла из 576 рисунков к его романам - "Шпион" (1884), "Последний из могикан" (1884), "Пионеры" (1885), "Прерия" (1885).

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-9922-0813-9
Год издания2011
ИздательАльфа-книга
СерияИллюстрированное издание


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Альфа-книга"

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 222 р. - 333 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms