Отзывы на книгу: Плюх и Плих и другие истории для детей: истории в стихах и картинках; Мелик-Пашаев, 2013

  • Издатель: Мелик-Пашаев
  • ISBN: 978-5-903979-21-9, 978-5-903979-88-2
  • Книги: Зарубежная поэзия для детей
  • ID:2331922
Где купить

Отзывы (21)


  • 4/5

    Учитывая, что книга для детей, думаю некоторым будет интересно мнение ребенка о стихах. Моему сыну сейчас 7 лет, он очень любит веселые стихи, в т.ч. Усачева, Михалкова, Маршака, Мориц, Заходера, а вот стихи о Плюхе и Плихе - Буша, ему категорически не понравились, дословная реакция: "Ну и что тут смешного?". Сын - не кисейная барышня, но ему не понравилось, что щенков топят, что папа то и дело пытается отлупить детей и т.п. Такая же реакция была на "Макса и Морица". Книгу убрали на полку, честно говоря жаль, денег, хотя и брала с хорошей скидкой.
    Почитайте ребенку этого автора перед покупкой, чтобы не ошибиться, ну или хотя бы покупайте книги по очереди.
    Сама же книга оформлена очень красиво, стильно, она подойдет и на подарок. Обложка шикарная, но очень нежная - легко садятся пятна. Иллюстрации приглушенных тонов, как я люблю, без кислотных оттенков, юморные и очень меткие, что неудивительно, т.к. рисовал их сам автор стихов. Бумага довольно плотная, бликует.

  • 5/5

    Книгу заказываю второй раз ( в подарок племяннику ),так как считаю ,что книга гениальна.Кто-то что- то не понял ,не до понял ,на то она и литература -подумать .Может и несправедливо,местами жестоко ,но жизненно ,а методы воспитания-действенные .Кисейных барышень содержание может покоробить.Я -рекомендую!

  • 5/5

    Я в детстве очень любила рассматривать разные картинки - особенно серии, как в журнале "Мурзилка" - мне нравилось придумывать истории, фантазировать. Думаю к этому склонны все дети!
    Эти две книги - как раз об этом! Очень-очень много картинок и простые, но остроумные стихи - фактически это комикс, только текста больше.
    Вильгельм Буш - культовая фигура в немецкой литературе, он не просто писатель, но и великолепный художник, работы которого хранятся во многих немецких музеях. В конце первой книги - "Макс и Мориц и другие истории для детей" приведена интересная и подробная статья о Буше под авторством историка изобразительного искусства Татьяны Датюк.
    Настоящую популярность Вильгельм Буш обрел как автор юмористических историй о жизни детей и взрослых, и даже животных.
    Иллюстрации очень кропотливые, тонкие, но вместе с тем рисунок очень легкий, а практически каждому четверостишью сопутствует картинка.
    Сами стихи, как я уже говорила, удивительно простые и легкие. Конечно здесь нельзя не упомянуть, что адаптацией и пересказом текста занимался очень талантливый автор - Андрей Усачев.
    Юмор автора очень тонкий, я бы сказала, с оттенком черного:
    "Пекарь Дранке в дверь заходит:
    - Что-то тесто сильно бродит...
    Только вздумаешь прилечь -
    Приведенья лезут в печь!
    Закатал он в тесто снова
    Одного, затем другого...
    Пододвинул брата к брату
    И засунул в печь лопату.
    Вскоре вышли из печи
    Макс и Мориц - калачи!
    Впрочем я уверена, стихи прийдутся по душе детям - вспомните все страшилки, которые мы помнили наизусть - про галстучки, звездочки в ряд, трамвай и пионерский отряд.
    Еще раз хочу остановиться на шикарном оформлении книг - обложка как будто тканная, с золотым тиснением (в том числе и на корешках), страницы плотные.

  • 5/5

    Не стала заказывать, это замечательное издание,вовремя увидев в отзывах, что перевод не Хармса, а Усачева.
    Очень хочется это шикарное издание, но только с переводом Хармса!!!

  • 5/5

    На Лабиринт я пришла за одной книгой для себя, а в итоге купила множество - для мамы - она собирает издания с иллюстрациями, памятными по своему детству. Буша выбрала ей в подарок, предполагая, что она оценит в нем и поэта, и художника. И между прочим, не ошиблась. Маму восхитило все, и качество печати, и изящество рисунков, и задорный стих. С радостью пополню коллекцию переводом Хармса, если попадется. Считаю, что в выборе книг "за глаза", обязательно нужно определиться с приоритетами, и уважать свой выбор. С грустью читаю в отзывах, что книги выкидываются или убираются в долгий ящик. Лучше сделать подарок знакомому ценителю необычного юмора или художественного стиля, но не обижать чье-то творчество и труд нелюбовью :)

  • 5/5

    Я просто счастлива, что купила две книги Вильгельма Буша. У меня в детстве была книжка с двумя рассказами и точно такими же картинками, так я так ухахатывалась! А сейчас я могу и другие произведения с дочкой почитать - ей тоже очень нравится такой юмор. Само издание отличного качества, бумага мелованная, иллюстрации крупные на каждое четверостишье, шрифт тоже крупный. Я очень довольна!!!

  • 2/5

    К сожалению, не поняла сразу (при заказе), что перевод А.Усачева... Как жаль, стихи А. Усачева нравятся, но эта книга - из детства и НУЖЕН ХАРМС! А цветные картинки, на мой взгляд, скорее минус (читали мамину книжку 40-х годов издания, картинки мама в детстве раскрашивала, мы с братом и сестрой их докрашивали в году в 70-ом...). Увы, увы... Эта книга не будет зачитана до дыр.

  • 5/5

    Замечательно, что переиздают такие отличные книги!
    Мы купили "Плюха и Плиха" и "Макса и Морица" в прошлый раз. Это смело можно назвать детской классикой, любимой не одним поколением. Не сказки про принцесс и милых домашних шалунов, а суровые будни тех, кто поступает, как хочется, испытывает все на своей шкуре и получает по полной от воспитателей, чуждых тонкостям психологии )))

  • 5/5

    Это вторая книга издательства "Мелик-Пашаев".
    Вильгельм Буш - блестящее сочетание художника и поэта-юмориста. Его стихи хоть и находятся где-то между поэзией бессмыслицы Эдварда Лира и мрачным бестиарием психолога Генриха Гофмана, в немецкой литературе занимают отдельное место. Сын лавочника, выросший в провинции и воспитанный пастором, в конце концов сумел получить помимо специального образования еще и художественное. В своих сатирических стихах он умело и остроумно высмеивает мещан и простых обывателей, в особенности достается священникам и духовенству.
    В целом - это удивительная находка для заядлого букиниста и истинного ценителя иллюстраций и редких изданий. Ниже я привожу пример черно-белых иллюстраций Санкт-Петербургской типографии издательства М.О. Вольф 1890 г. с данной книгой.

  • 4/5

    Почитала рецензии и рискнула купить эту книгу. Но как оказалось зря. Не смотря на качество издания и количество картинок, ребенок вообще не вспоминает о ней. Прочитали книгу от силы 2 раза (не всю, все стихи читать не рискнула). Думаю, эта книга подойдет тем, кто в своем детстве читал и любил стихи Вильгельма Буша. Я к числу данных людей не отношусь и, к сожалению, книгу про "Плиха и Плюха" по достоинству оценить не смогла.

  • 4/5

    Отличная книга! Дочке будет 3 года, выбор на книжной полке уже достаточно солидный, но эта книга пока одна из самых любимых. Правда, в папином прочтении не оценила, да и папа наш не понял что в книге хорошего. А вот мне очень нравится, действительно что-то из области "маленький мальчик по стройке гулял..." Но ребёнок всё правильно понимает - смеётся над книгой и не пытается воплотить в жизни. Думаю как нельзя лучше подходит для формирования нормального чувства юмора :)

  • 5/5

    Великолепная книга! Спасибо издательству за такое прекрасный подарок. Буша давно не издавали у нас, а уж в таком супер-качестве, на мелованной бумаге, он увидел свет впервые. Очень забавный перевод-пересказ Усачева. Читаем и смеемся всей семьей. Книга на все возраста, если, конечно, вас не коробит черный юмор. Четырехлетняя дочка в восторге.

  • 4/5

    В детстве у меня было немецкое издание работ Буша на немецком, понятно, языке. Помню, очень переживала, что такие замечательные истории - и не по-русски. А тут такая приятная ниожиданность. )) единственное. чего не было в том послевоенном издании, так это истории про то, как собаки поссорились с соседом Шмуэлем. Видимо, из этических соображений ее тогда не печатали.
    Сыну 3 года, уже год общается с этими книгами с огромным удовольствием ))

  • 5/5

    Долго я ждала книги Вильгельма Буша, но в Лабиринте (Эксмо, Октопус) они уже давно отсутствуют. А тут …. Мелик-Пашаев (в этом издательстве – что не книга – то произведение детского книгопечатания), да ещё в переводе Андрея Усачёва. Заказала сразу оба издания, да ещё и знакомых подбила. Не то, чтобы я разочаровалась, просто, некоторые фрагменты пока опускаю, заменяю слова и фразы (да простят меня автор и переводчик). На мой взгляд, читать трёхлетке про воронёнка, который напился тётушкиного ликёра, а потом, «… Качаясь, словно алкоголик, / Забрался на соседний столик. / Запутал тётушкин клубок./ И удавился, голубок.», немного своевременно. По-моему, тексты Вильгельма Буша – это образец детского фольклора. Не «Чики-чики-чикалочки, Фома едет на палочке», а ближе к: «Не долго мучилась старушка в высоковольтных проводах. Её обугленная тушка на птичек наводила страх». Думаю, каждый из нас в своё время «ласкал» свой слух и слух окружающих подобными вещами. И ведь ничего, кажется, приличными, не злыми людьми выросли. По-моему, ребёнку определённого возраста эту книгу можно дать (думаю, 7-12 лет), но прежде я бы взяла её в библиотеке, посмотрела-почитала, а уж потом купила. Хотя многие и писали об иллюстрациях, от себя хочется добавить: редко, очень редко в детских изданиях встречается такое ТОЧНОЕ отражение текста в "картинках" к нему.

  • 5/5

    Могу лишь подтвердить, что обе книги как книгопечатное изделие великолепны, как и все предыдущие книги этого издательства, и даже ещё лучше.
    С точки зрения содержания книги в высшей степени несовременные, но в хорошем смысле этого слова. Я вообще очень сомневаюсь, что в нашу чокнутую эру политкорректности эти книги могут читать хоть в одной стране мира, ну разве только в Германии. Розги работают в книжечках по полной программе. Вижу по предыдущим отзывам, что это произвело впечатление на некоторых чувствительных родителей.
    Не очень часто можно найти мальчишескую книгу. Они сейчас все унисекс. Эта книга книга именно мальчишеская. У меня лично девочка, но жуткая хулиганка, я читала ей с упоением. Наказать не могу, так пусть хоть послушает.
    Ну и последнее - цена. Цены у Мелик-Пашаева всегда выдающиеся. Приятно взять в руки такую роскошную книгу, но можно было бы и по демократичнее.

  • 1/5

    Я вообще расстроилась, что схватила обе книги сразу этой серии, потому что если бы сначала прочитала одну, потом бы не купила другую. Юмор на мой взгляд сугубо взрослый, очень часто упоминается о смерти,а когда мы дочитали до "людоеда и людоедки", я вообще "прифигела" и убрала книжку подальше. Вот так. А качество книги конечно шикарное...
    О, а теперь я увидела, что она еще и подешевела...больше комментариев нет

  • 5/5

    А мой ребенок (5лет) не понял как это так спасти собак от смерти,вырастить их,а потом продать."Мама,а как-же они теперь без собак будут?!Они же подружились!" Мне тоже не вполне понятно,а как же "Мы в ответе за тех кого приручили"? Друзей-то не продают. Это мне сын сказал.Все-таки правильно что я предпочитаю детскую литературу отечественных авторов. Наши такое не пишут.

  • 5/5

    Я ужде выразила своё восхищение книгами Буша. И знаю это по впечатлениям собственного детства.Наверное у всех у кого она была знали её наизусть.Пожалуй она единсытвенная в своём роде.Здесь огромное количество иллюстраций и при этом великолепный, смешной текст. Поздравляю Андрея Усачёва и "Мелик-Пашаева" с такой удачей.

  • 5/5

    Эта книга, в паре с "Макс и Мориц" - прекраснейшие творения современного книгопечатания.
    Прежде всего очень радует оформление. Прекрасный дизайн обложки - очень лаконичный, что не типично для современных детских книг.
    Эта парочка книг привлекает внимание сразу, и купить их хочется вне зависимости от того, знаешь ли ты, что внутри.
    А внутри прекрасный перевод Усачева. Очень здорово, что появился новый перевод Буша. Сразу захотелось сравнить его с переводами Хармса.
    Я сравнила, но так и не выбрала, какой мне нравится больше. На мой взгляд, у Хармса более "чистый" перевод, нет случайных рифм, все более логично. А у Усачева получилось более "по-детски", если так можно сказать, веселее, задорнее, смешнее, хотя периодически смысл не очень понятен без сопутствующей иллюстрации. Читая Хармса смеяться особо не тянет, а этот вариант такой озорной, что волей-неволей начинаешь хихикать.
    Предлагаю для сравнения третью главу:
    ****ПЕРЕВОД Хармса:
    Ночь.
    Луна.
    Не дует ветер.
    На кустах не дрогнет лист.
    Спят в кроватях
    Пауль и Петер,
    Слышен только
    Храп и свист.
    Плих и Плюх
    Сидели тихо,
    Но, услыша
    Свист и храп,
    Стали вдруг
    Чесаться лихо
    С громким стуком
    Задних лап.
    Почесав
    Зубами спины
    И взглянув
    С тоской вокруг,
    На кровати
    Под перины
    Плих и Плюх
    Полезли вдруг.
    Тут проснулись оба брата
    И собак прогнали прочь.
    На полу сидят щенята.
    Ах, как долго длится ночь!
    Скучно без толку слоняться
    Им по комнате опять, —
    Надо чем-нибудь заняться,
    Чтобы время скоротать.
    Плих штаны зубами тянет,
    Плюх играет сапогом.
    Вот и солнце скоро встанет,
    Посветлело всё кругом.
    «Это что ещё за штуки!» —
    Утром крикнул папа Фиттих.
    Мама, взяв его за руки,
    Говорит: «Не надо бить их!
    Будь хорошим.
    Не сердись.
    Лучше завтракать садись!»
    Светит солнце.
    Дует ветер.
    А в саду,
    Среди травы,
    Стали рядом
    Пауль и Петер.
    Полюбуйтесь каковы!
    Грустно воют
    Плюх и Плих,
    Не пускают цепи их.
    Плих и Плюх в собачьей будке
    Арестованы на сутки.
    Каспар Шлих, куря табак,
    Увидал своих собак.
    «Ну! — воскликнул Каспар Шлих.
    Я избавился от них!
    Бросил в речку их, на дно,
    А теперь мне всё равно!»
    ****ПЕРЕВОД Усачева:
    Ночь. Луна в окошко светит.
    Тускло звездочки горят.
    Слева Пауль, справа Петер
    На два голоса храпят.
    Заскучали Плюх и Плих,
    Спят хозяева без них.
    Под периной веселее
    И приятней, и теплее...
    Не залезть ли им в кровать
    И с мальчишками поспать?
    Впрочем, тут же из постели
    На пол дружно полетели,
    Словно из перины пух...
    Первым - Плих, а следом - Плюх.
    Нет, сидеть без дела скучно,
    Чем-то псам заняться нужно...
    Например, штаны порвать
    И ботинки пожевать!
    Утром папа входит к детям.
    Что он видит на паркете?
    Лоскутки, клочки и нитки...
    И огромные убытки!
    -Всё!- воскликнул папа Фиттих. -
    Мне придется отлупить их...
    -Ах, прошу тебя, не бей
    Наших милых сыновей!-
    Просит мама со слезами...
    И смягчает наказанье:
    Пусть в углу стоят с утра
    И ни шагу со двора!
    И собаки под арестом,
    Недовольны новым местом -
    Воют в будке Плюх и Плих,
    Больше в дом не пустят их!
    Фермер Швах был тут как тут:
    - Псов кормить - напрасный труд,
    Всё изгадят и порвут...
    Я не зря их бросил в пруд!
    Отрадно, что кроме, собственно, "Плиха и Плюха" в книге есть и другие рассказы - они указаны в содержании. Они еще больше похожи на комикс, в том смысле, что там картинки - полноценные "участники" истории, один только текст полного смысла не передает.
    Качество книги прекрасное, иллюстрации очень милые и ненавязчивые. На сколько я понимаю, изначально они были черно-белыми, издательство их раскрасило, на мой взгляд, удачно.
    А по поводу наказаний, по-моему, не нужно все книги оценивать с позиции педагогической полезности. Некоторые книги для "посмеяться", а дети совсем не так воспринимают все эти жестокости.

  • 5/5

    Истории в картинках немца Вильгельма Буша - вещь классическая, конца 19 века, в России впервые появившаяся в переводах Хармса. Мелик-Пашаев вернул нам нравоучительные истории, дав им новую жизнь в переводах Андрея Усачева (что уже тоже - знак качества)
    В этой книге заглавная история не про Плюха и Плиха, спасенных щенков, а про их хозяев, Пауля и Петера, тех еще хулиганов))). Кстати, все произведения Буша - с моралью, о том, как плохо быть непослушным грубияном и злым шутником. Иногда речь идет прямо о детях, иногда Буш переходит на язык басни, как в истории о вороненке Гансе. Да. истории и картинки немного старомодные, но это, как ни крути, истории о вечных ценностях. И еще - в книгах детей часто наказывают (когда рукой, когда розгой), много жестокости (в том числе в отношении животных), многие истории заканчиваются печально (про того же Ганса, к примеру). Для современных родителей - может быть и чересчур, но дети сейчас куда более жестоки чем в конце 19 века, да и наказания боятся мало. Так что если рука у самого не поднимется, можно показать - КАК оно может быть. Вдруг проникнутся?))))

  • 5/5

    Издательство "Эксмо" когда-то выпустила книгу "Плюх и Плих" на дешевенькой бумаге с черно-белыми иллюстрациями, да и ту сейчас найти очень сложно. А тут в цвете, да и в ТАКОМ исполнении. Просто шикарная книга!Замечательные рассказы знаменитого Вильгельма Буша напечатаны на мелованной бумаге с цветными иллюстрациями в превосходной цветопередачей. Увидела на выставке и не купить не смогла, хотя догадывалась, что в интернете может быть дешевле.



Где купить

Последняя известная цена от 880 р. до 880 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
880 р.

Описание

"Плюх и Плих и другие истории для детей" - сборник детских произведений знаменитого немецкого поэта и художника Вильгельма Буша (Wilhelm Busch, 1832- 1908).

Редкое сочетание блестящего художественного и поэтического дарований обеспечило Бушу популярность во всём мире. Его считают основателем современного жанра комикса. Дети находят удовольствие в его дерзких рисунках, взрослые наслаждаются иронией текстов и карикатур. В любых жизненных ситуациях Вильгельм Буш старается увидеть и подчеркнуть смешные стороны происходящего.

В новом издании истории Буша вы прочтёте в остроумном и живом пересказе современного детского поэта Андрея Усачёва.

"Плюх и Плих и другие истории для детей" - вторая книга собрания детских произведении Вильгельма Буша. Первая книга называется "Макс и Мориц и другие истории для детей".

Пересказ Андрея Алексеевича Усачева.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-903979-21-9
Год издания2013
ИздательМелик-Пашаев


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная поэзия для детей - издательство "Мелик-Пашаев"

Книги: Зарубежная поэзия для детей

Категория 704 р. - 1056 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms