Рубайат в переводах великих русских поэтов; Издательство АСТ, 2017
от 379 р. до 749 р.
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-104730-6
- Книги: Классическая поэзия
- ID:1813341
Где купить (2)
Цена от 379 р. до 749 р. в 2 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие | 
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено | 
|---|---|---|
| Лабиринт |  916 р.  |  26.09.2022 | 
| book24 |  745 р.  |  25.09.2022 | 
| OZON |  480 р.  |  24.06.2024 | 
Описание
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.
В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX - начала XX вв.
В качестве иллюстраций в книге использованы рисунки английского художника-графика Эдмунда Салливана (1869-1933), который впервые проиллюстрировал Рубайат в 1913 г.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение | 
|---|---|
| Автор(ы) | Омар Хайям | 
| Переплет | Твёрдый переплёт | 
| Издатель | Издательство АСТ | 
| Год издания | 2017 | 
| Серия | Лучшие переводы и комментарии | 
| Кол-во страниц | 400 | 
| Возрастные ограничения | 12 | 
| Раздел | Классическая поэзия | 
| ISBN | 978-5-17-104730-6 | 
| Возрастное ограничение | 12+ | 
| Количество страниц | 400 | 
| Бумага | газетная | 
| Формат | 168x242мм | 
| Вес | 0.68кг | 
| Размеры | 16,80 см × 24,20 см × 3,80 см | 
| Страниц | 400 | 
| Переплёт | твердый | 
| Тематика | Зарубежная | 
| Тираж | 2000 | 
| Форматы электронной версии | FB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT | 
| Редакция | ОГИЗ | 
Отзывы (3)
-  latov — 10 Декабря 2020об авторах - по полстраницы. Никакого соотношения между отдельными стихами нет, так что невозможно понять, как корреспондируются друг с другом разные переводы (понятно, что в некоторых случаях тут есть разные переводы одного оригинала, но выловить такие случаи для сопоставления невозможно). Видимо, предполагается, что толстая книга с красивой обложкой будет украшать книжный шкаф, а читать ее не так уж обязательно. 
-  Ирина Курносова — 2 Октября 2019Когда есть желание побыть наедине с собой, то лучшим произведением для чтения является сборник Рубайат Омара Хайяма. Читаешь и растворяешься в "песне" его поэзии. Поэты, которые перевели произведения Хайяма постарались донести до нас актуальнве и в наши дни вопрсы взаимоотношений, любви, честности. Читайте и получайте положительные эмоции. Рекомендую. 
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "АСТ"
Категория 303 р. - 454 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 303 р. - 454 р.