Сонеты (Маршак Самуил Яковлевич (переводчик), Шекспир Уильям); Эксмо, 2017
Где купить (1)
Цена от 309 р. до 309 р. в 1 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие | 
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено | 
|---|---|---|
| book24 |  230 р.  |  22.11.2022 | 
| Лабиринт |  321 р.  |  01.11.2022 | 
| РЕСПУБЛИКА |  90 р.  |  24.05.2021 | 
Описание
"Сонеты"
.Великолепные Сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака, Бориса Пастернака, Николая Гербеля.
.Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев - смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.
.
.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение | 
|---|---|
| Автор(ы) | Маршак Самуил Яковлевич (переводчик), Шекспир Уильям | 
| Переплет | Твердый (7БЦ) | 
| Издатель | Эксмо | 
| Год издания | 2017 | 
| Серия | Золотая коллекция поэзии | 
| Кол-во страниц | 336 | 
| Переводчик | и другие, , Маршак, Самуил Яковлевич | 
| Раздел | Классическая поэзия | 
| ISBN | 978-5-699-95503-9 | 
| Возрастное ограничение | 16+ | 
| Количество страниц | 336 | 
| Бумага | Типографская | 
| Формат | 146.00mm x 112.00mm x 20.00mm | 
| Вес | 0.19кг | 
| Страниц | 336 | 
| Переплёт | твердый | 
| Размеры | 11,00 см × 14,60 см × 1,80 см | 
| Тематика | Зарубежная | 
| Тираж | 12000 | 
Отзывы (13)
-  Нэлли — 18 Августа 2020Отлично! Рекомендую!!! 
 Искала Сонеты оригинал+перевод Маршака ребенку для языковой практики
 Ориентируясь на цену и отзывы - обреченно взяла это издание, тк вариантов не было, да и недорого
 Книга превзошла мои ожидания! Настолько, что я решила написать отзыв
 Во-первых бумага. Она хоть и желтоватая, но не газетная, нет! Шелковистая, тактильно приятная, возможно цвет таким и задуман.
 Шрифт комфортный
 Размер очень удобный. И не маленькая, и по размеру как раз под сонет
 Но больше всего порадовал текст!
 Слева сонет в оригинале - справа перевод Маршака, НО! некрторые, самые известные, даны еще в нескольких других вариантах перевода. Это отличная идея!
 Замечательный способ показать красоту и обьемность сонетов в прекрасных переводах
 Убиваем двух зайцев: и язык подтягиваем, и вредных тинейджеров очеловечиваем :)
-  Светлана Агалакова — 25 Декабря 2019МММ.. сонеты - это не моё. Обожаю пьесы Шекспира, но сонеты мне не нравятся))) 
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Эксмо, Редакция 1"
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 247 р. - 370 р.