Лесной царь (Бестужев-Марлинский Александр Александрович (переводчик), Левик Вильгельм Вениаминович (переводчик), Бальмонт Константин Дмитриевич (переводчик), Гете Иоганн Вольфганг фон); Азбука, 2019
529 р.
- Издатель: Азбука
- ISBN: 978-5-389-16468-0
EAN: 9785389164680
- Книги: Зарубежная поэзия
- ID:3627907
Где купить (1)
Цена от 529 р. до 529 р. в 1 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Подписные издания | 558 р. | 11.01.2024 |
| book24 | 492 р. | 08.01.2025 |
| РЕСПУБЛИКА | 300 р. | 26.06.2021 |
| Лабиринт | 619 р. | 23.07.2023 |
| Мегамаркет | 625 р. | 19.12.2023 |
| Яндекс.Маркет | 636 р. | 27.06.2024 |
| OZON | 410 р. | 24.06.2024 |
Описание
Иоганн Вольфганг Гёте – поэт и писатель, мыслитель и философ, естествоиспытатель и государственный деятель. Его литературные творения – ярчайшие из жемчужин не только немецкой, но и всей мировой классической литературы. «Совершенно безразлично, в чем проявляется гениальность человека – в науке, в ведении войны и в управлении государством или в том, что он сочинил песню, – писал Гёте, – важно лишь одно: чтобы мысль, остроумное высказывание, деяние жили и были способны на дальнейшую жизнь». В сборник включены избранные стихотворения и баллады в классических переводах, поэма «Герман и Доротея», а также отрывки из трагедии «Фауст». Стихи Гёте, в основе которых зачастую лежат законы народной поэзии, отличаются глубиной мысли и философичностью содержания, с необычайной силой и яркостью раскрывают мир чувств. Поэзия Гёте, обогатившая немецкий язык и немецкое стихосложение новыми образами, словосочетаниями, рифмами и размерами, отнюдь не стала фактом истории литературы, она живет и дышит в сердцах почитателей гениального поэта.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Формат | 2/12.2/17.1 |
| Автор(ы) | Бестужев-Марлинский Александр Александрович (переводчик), Левик Вильгельм Вениаминович (переводчик), Бальмонт Константин Дмитриевич (переводчик), Гете Иоганн Вольфганг фон |
| Авторы | Гёте И.В. |
| Переплёт | твердый |
| Серия | Азбука-поэзия |
| Год публикации | 2019 |
| Язык | Русский |
| Количество страниц | 320 |
| Переплет | Твердый (7БЦ) |
| Издатель | Азбука |
| Год издания | 2019 |
| Кол-во страниц | 320 |
| Раздел | Классическая зарубежная литература |
| ISBN | 978-5-389-16468-0 |
| Возрастное ограничение | 16+ |
| Вес | 0.285 |
| Жанр | зарубежная классическая проза |
| Количество книг | 1 |
| Тип обложки | твердая |
| Издательство | Азбука |
| Автор | Гете Иоганн Вольфганг |
| Страниц | 320 |
| Размеры | 12,00 см × 17,00 см × 2,00 см |
| Тематика | Зарубежная |
| Тираж | 3000 |
Отзывы (2)
- Герман В Б — 4 Октября 2021
Читая стихотворения Гëте, получаешь огромное наслаждение... Мне очень понравилась поэма "Герман и Доротея". И даже если не очень разбираться в античной мифологии, то все равно эта поэма понятна будет всем. Написана она очень красиво, сюжет интригующий! Не знаю, но даже то, что в сборнике есть фрагмент из первой части Фауста - тоже очень порадовало. Издание эстетичное. Рекомендую к приобритению, всем советую начать изучать Гëте с этой книги!
- Мария Сергеева — 10 Июля 2020
Книга уменьшенного формата, есть суперобложка. Включает в себя не только стихи, но и выборки из книг
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Азбука"
Категория 423 р. - 634 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 423 р. - 634 р.