Даниэль Штайн переводчик (Людмила Улицкая); Астрель, Редакция Елены Шубиной, 2011

Где купить


Где купить

Последняя известная цена от 411 р. до 571 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
571 р.
13.01.2024
OZON
418 р.
24.06.2024

Описание

Даниэль Штайн (герой имеет конкретного прототипа), с риском для жизни (он сам еврей) спасает во время Второй мировой войны около трехсот узников гетто. В конце войны он, приняв крещение, становится католическим священником и уезжает в Израиль, где продолжает свое служение людям - именно так он понимает свою миссию.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательАстрель, Редакция Елены Шубиной
Год издания2011
Страниц576
Переплёттвердый
ISBN978-5-271-38048-8
Размеры84x108/32
Формат84x108/32
ТематикаСовременная отечественная проза
Тираж7000
Язык изданияРусский
Кол-во страниц576


Отзывы (1)


  • 5/5

    Книга Сердца
    Есть такие книги, которые лечат душу. Неторопливо, терпеливо и не настойчиво. В моей жизни появилась такая книга, году в 2008- начале 2009 - ого. Роман Людмилы Евгеньевны Улицкой - "Даниэль Штайн, переводчик". Это роман о том личном, важном, что входит в душу и остается в итоге в сердце и живет там. Это роман о человеке, который сам того не подозревая спасает даже тогда, когда его самого уже нет на свете. Он спасает тем, что медленно, обстоятельно рассказывает о чудесах в своей жизни, о войне, которая не убила в нем человека, о людях и событиях, которые окружали его, и в которых он принимал непосредственное участие, или просто был где-то поблизости.
    Даниэля уже нет в этом мире много лет. Но вот уже бесчисленное количество раз я с трепетом беру в руки книгу, или прослушиваю её аудио вариант каждый вечер, перед сном.
    Что для меня лично значит эта книга? Очень многое, если не сказать, что всё. Она держит меня на плаву. Не дает отступить куда-то в сторону "странных темнот" и она лечит. И в прямом и в переносном смысле этого слова. Я никогда не видела ни Даниэля, ни его брата, ни тем более Людмилу Евгеньевну Улицкую, которая набралась мужества и рассказала всему миру об этом удивительном человеке. Но несмотря на это, Даниэль является для меня - другом, безмолвным другом, который появляется тогда, когда чувствует, что мне больно в душе, и что его слова просто необходимы. И вот на моем столике у кровати появляются книга или плеер. (В последнее время это плеер с закаченной в него аудио версией романа, так как мне таким образом удобнее сосредоточиться на тексте, и перестать вертеть какие-то свои глубинные мысли). Книгу не все поймут. Она затрагивает такой пласт вопросов, ответы на которые искать - крайне сложно, да и не для всех они понятны и удобны. Еврейство, Христианство, Личное Христианство, Католицизм, ВОВ, доносы, беседы, любовь, монашеские обеты, чудеса, Германия, вопросы, ответы, многоточия, размышления, юмор, Бог и жизнь - вот отнюдь далеко не полный список тех тем, проблем, тонов и цветов, которые поднимаются, отображаются, просвечивают, окаймляют произведение.
    "Даниэль Штайн, переводчик" - это не книга, не роман. Это жизнь. Жизнь прожитая в благодарности Богу, в Боге, в лучах Божественной Радости.
    "Даниэль Штайн, переводчик", - это история человека.
    "Даниэль Штайн, переводчик" - это Даниэль.
    Мой Даниэль.
    (2 января, 2015 год)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная проза - издательство "Астрель, Редакция Елены Шубиной"

Категория 328 р. - 493 р.

Книги: Современная проза

Категория 328 р. - 493 р.

закладки (0) сравнение (0)

37 ms