Стихотворения (Верлен Поль); Текст, 2018

от 882 р. до 1344 р.

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-1443-0
  • Книги: Зарубежная поэзия
  • ID:2451606
Где купить

Где купить (3)

Цена от 882 р. до 1344 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
1322 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

24.06.2024
882 р.
1356 р. -35% Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%

23.06.2024
1344 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

24.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
1696 р.
23.04.2024

Описание

Поль Верлен (1844-1896) - один из самых переводимых европейских поэтов, запечатлевший в стихах и прозе тончайший пейзаж человеческой души.

В его творчестве с наибольшей резкостью преломились идеи эпохи "конца века" - тоска о детстве, меланхолия, саморазрушение. Он был поэтом внутреннего зрения, внутреннего слуха, дающим каждому читателю возможность по-особому разрешать загадки его глубоко личного и одновременно распахнутого всем лирического чувства.

Предлагаемый сборник лирики Поля Верлена в переводах и с комментариями Михаила Яснова - это образцы самой что ни на есть верленовской "классики". Они показывают, насколько богата традиция интерпретаций его стихов на русском языке и насколько она открыта новым толкованиям и формальным решениям.

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №1

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №2

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №3

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №4

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №5

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательТекст
Год издания2018
Кол-во страниц256
Формат130x173
АвторВерлен Поль
АвторыВерлен Поль
ПереплётТвёрдый
Год публикации2018
ЯзыкРусский
Количество страниц253
СерияБилингва
ISBN978-5-7516-1443-0
Обложкатвердый переплёт


Отзывы (7)


  • 4/5

    Книга замечательная. Переводы изысканные, совершенно не стандартные. Это Верлен, не упрощенный, как у Сологуба, и не приторный, как у Шенгели, а гибкий, изящный и, главное, как бы прошедший через призму уже русской поэзии, особенно Серебряного века. Михаилу Давидовичу вечная память!

  • 4/5

    А я взял за правило: видишь в числе переводчиков Михаила Яснова - захлопни побыстрее крышечки книги и забудь о ней. Изрядный халтурщик, продуцирующий переводы сплошным потоком (скоро будут испорчены, если так можно выразиться, все французские поэты). А ведь учился у очень приличной переводчицы (не хочется называть её имя рядом с М. Ясновым).
    Продолжил бы уже, как в старые добрые времена, писать стихи для детей. Ведь получалось же!
    Издательство "Текст", a также "Вита Нова" (у него М. Яснов тоже числится в записных переводчиках), на мой взгляд разделяют ответственность с переводчиком за наводнение книжного рынка подобным новоделом. Такая издательская политика очень способствует ускорению интеллектуального одичания и без того прогрессирующего в связи с катастрофическим падением уровня образования.

Все отзывы (7)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (французский язык) - издательство "Текст"

Категория 705 р. - 1058 р.

Книги: Билингвы (французский язык)

Категория 705 р. - 1058 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms