Тайна Лунной долины (Гоудж Элизабет); Качели, 2019

  • Издатель: Качели
  • ISBN: 978-5-907142-84-8
  • Книги: Современные сказки зарубежных писателей
  • ID:3888285
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 787 р. до 1424 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1424 р.
21.11.2024
Яндекс.Маркет
1392 р.
12.10.2024
OZON
1024 р.
24.06.2024
МАЙШОП
787 р.
23.06.2024
Мегамаркет
1202 р.
21.12.2024

Описание

Это был еще свет, но внутри него появились очертания тысяч скачущих белых лошадок с развевающимися гривами, изогнутыми шеями, напоминающими шеи шахматных фигурок. Это был скачущий остров морских лошадок, о котором говорил Марии Старый Пастор, и своим радостным бегом они возвещали зарю.

Они были уже близко, и в уши всех четверых ворвался рев моря, а сияние света ослепило их. Месье Кукарекур де Мрак закричал от страха и попытался защитить голову руками, но Мария знала, что скачущие лошади не принесут им вреда, они просто омоют их светом, как радуга, встающая после дождя. Так и случилось. Белые лошадки исчезли... все, за, исключением одной.

Они увидели, что она стоит справа от них под огромной сосной, с гордо изогнутой шеей, подняв одно нежно очерченное серебристое копытце, наполовину повернувшись, как будто замерев в полупрыжке. Потом она тоже исчезла, и в лесу не осталось ничего, кроме обычного разливающегося света зари.

Мария кивнула и шевельнулась.

- Ну, что? - проговорила она.

- Ты победила, - сказал месье Кукарекур де Мрак.

- Завтра я буду думать, что все это было только сном

- но ты победила, и я сдержу свое слово.

Для младшего и среднего школьного возраста.

Тайна Лунной долины (Гоудж Элизабет) - фото №1

Тайна Лунной долины (Гоудж Элизабет) - фото №2

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательКачели
Год издания2019
СерияЛунная долина
ISBN978-5-907142-84-8
Язык изданияРусский
Кол-во страниц128
Обложкатвердый переплёт
Жанрсовременные сказки
ИздательствоКачели
Тип обложкитвердая
Количество страниц128
Возрастное ограничение6+
Вес0.43
Количество книг1


Отзывы (10)


  • 3/5

    Не слишком большую сказку зачем-то разбили на три книги. Вероятно, чтобы общая цена возросла, не к чести издателей будет сказано.
    Я купила эти три книжки из-за множества хвалебных отзывов плюс из-за акции с очень большой скидкой. Но сейчас, прочитав сказку, думаю, что покупать ее вряд ли вообще стоило. Сюжет, на мой взгляд, прямолинеен до полной предсказуемости. Реальных поступков на долю главной героини выпало весьма немного, но все персонажи, за исключением одного главного злодея, только и делают, что ею восхищаются и восхваляют.
    Очень удивляет и огорчает сильное несоответствие иллюстраций тексту, что уже отмечалось во многих отзывах. Несовпадение рисунков с описанием героев я воспринимаю как недобросовестность художника, тем более что автор книги очень любит смаковать подробнейшие длинные описания и одежды персонажей, и интерьеров, и кушаний. А художник на них внимания почти не обращает, вот дела-то! И еще хочу заметить, что в описываемую эпоху нормальные девочки не могли разгуливать с распущенными волосами, с которыми Мария изображена почти на всех иллюстрациях. Девочки даже без шляпки вряд ли могли себе позволить выйти из дома, не то что с распущенными волосами.
    Из рецензии эксперта я узнала, что сказка эта написана дочерью пастора, и потому для автора вполне естественно постоянное обращение к христианским заветам. Но мне не по вкусу прямолинейно-душеспасительные истории, и такая подчеркнутая религиозность сказки мне категорически не нравится. Для меня как раз в этом и состоит самый существенный недостаток "Лунной долины".

  • 4/5

    Поставила книге 7 звезд - и вот почему.
    Во-первых, тяжеловесный, как непропеченный хлеб , перевод. Полагаю, перевод недавний, так как такого количества страдательного залога с краткими причастиями ни один советский редактор в жизни бы не пропустил. Для английского языка такое построение фразы нормально, но для русского-то - нет, слух режет просто катастрофически. Бесконечные "он был", "она была", "это было"... Закончилось тем, что у меня дети азартно начали считать сколько этих "был" там на странице набирается. Пришлось менять фразы по ходу чтения, что, кстати сказать, оказалось совсем не трудно. Минимум редактуры - и текст был бы намного читабельней. Плюс фразы на пол-листа живо напомнили мне "В поисках утраченного времени", абсолютно таки не детское чтиво. И читать такие фразы весьма, признаюсь, муторно, не всегда с ходу удавалось подобрать правильную интонацию, с таким-то количеством запятых. Хотя к третьей книге удалось более-менее приноровиться.
    Короче, перевод - калька с английского без намека на редактуру, что лично для меня значит "нечитабельно". Перевод не должен демонстрировать грамматику языка оригинала, так что перевод плохой.
    И во-вторых, как уже многими отмечалось, художница текст явно не читала, второстепенные персонажи часто не совпадают с описанием в книге, что вызывало бурю негодования у детей и отвлекало от чтения (хотя сами по себе иллюстрации милые).
    Сама история милая, вполне в духе протестанстких поучительных историй для детей: прямолинейная как рельса, душешипательная и не оставляющая места ни для каких сомнений и размышлений. Их таких море сейчас издают.
    Общий вывод - халтура с красивым фасадом. Перечитывать не будем.

Все отзывы (10)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Качели"

Категория 629 р. - 944 р.

Книги: Современные сказки зарубежных писателей

Категория 629 р. - 944 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms