Отзывы на книгу: Поправка-22 (Хеллер Джозеф); ООО "Издательство Астрель", 2020

от 330 р. до 504 р.

Где купить

Отзывы (74)


  • 5/5

    Очень смешная книга в начале и очень грустная в конце. Очень специфический юмор, но все события очень похоже на армейскую жизнь.

  • 3/5

    Интересная ли эта книга? - Местами
    Провисает ли повествование? - Постоянно
    Стоит ли её читать? - Скорее да, чем нет.
    Но такое ощущение, что сократить её раза в 2 - было бы отличным решением.

  • 5/5

    Роман Джозефа Хеллера "Поправка-22" - литература абсурда в чистом виде, и я, честно говоря, не очень люблю, когда из-за неадекватных героев и фантасмагоричных событий тяжело следить за происходящим, но здесь читать было довольно интересно. Бредовость ситуаций, в которые попадают персонажи, могла бы веселить, если бы не осознание, что описываемое Хеллером, к сожалению, достаточно реально и по сей день.

  • 5/5

    Пронзительная сатира на армию. В книге высвечиваются все абсурдные моменты армейской бюрократии, желания высших чинов выслужиться за счет жизней простых солдат. Интриги среди командиров, никогда не принимавших участия в реальных боевых действиях, но мечтающих о высших чинах, на контрасте с реальными потерями, которые несут простые летчики, особенно поражает. Несправедливость и твердолобость солдафонов показана во всей "красе". Сюжет актуальный в любое время. Наверно поэтому "Поправка-22" считается классикой американской литературы. Я посоветовала бы прочесть данную книгу, 8/10.

  • 5/5

    Эта книга лет 5 была моей настольной книгой. я возвращалась к ней и тогда, когда на душе было откровенно хреново и когда все было хорошо.
    Потом она ушла на второй план.
    и вот совсем недавно, я снова увидела ее тут. снова открыла, и снова все тоже самое. слезы и смех и то самое чувство, когда мне снова добавили 5 полетов.
    это мега книга.

  • 2/5

    Кига, которую я хотела прочитать, что бы быть в курсе постоянно упоминаемой повсеместно "поправки-22" или "catch 22". Я прочитала дай бог треть, дальше не смогла. Ооочень тяжело читать, стиль написания очень тяжелый и муторный. Я буквально заставляла себя продолжать, но так и не дошла даже до середины, поэтому как такового мнения именно о произведении у меня не сложилось.

  • 5/5

    Великолепный сатирический антивоенный роман. Аплодирую стоя, просто браво! Хеллер показал все нутро военного дурдома, бюрократическую машину в действии, глупость , тупость и некомпетентность высшего руководства, интриги, попытки подсидеть и сместить друг друга, алчность, и жадность. Где на простого солдата вообще наплевать, главное попасть на первую полосу журнала и повысить нормы вылетов, устраивать воскресные марши. Порой казалось, что какой-то сюр, но это реальность, которая творится вне зависимости от времени и места. Это было бы смешно, если бы не было так грустно. Однозначно читать.
    П.С. жаль финал остался открытым.

  • 5/5

    Сначала я узнал о том, что собираются снимать сериал по книге Джозефа Хеллера Поправка 22. До выхода сериала оставалось еще два года, а узнать что там и как хотелось конечно значительно раньше и благо книга доступна для приобретения всегда. Тем более роман о людях на войне, точнее о войне как о некоем живом организме субстанции, которая все время живет рядом, через стенку, ты как бы имеешь возможность от нее убежать, но какие-то невидимые нити тебя удерживают против твоей воли. Роман полон армейского абсурда, драматичных моментов, сарказма, мучений терзаний душевных, но с надеждой на будущее, со светом так сказать. Её обязательно надо прочитать, а вот сериал смотреть совсем необязательно, собственно, я его так и не посмотрел.

  • 4/5

    то самое произведение, которое ты носишь всюду с собой, чтобы постоянно его поглощать. а через какое-то время оно, в силе своей массивности, прирастает и становится частью тебя. и прилипает где-то в районе лица, от чего ты все видишь, через эти 733 страницы.

  • 5/5

    Добрый день! Данная книга лежала у меня уже лет 5 в закладках, если не больше. Смотрела как-то сериал «Холм одного дерева» и там катарах обсуждалась эта книга, Гюго «Отверженные» и Голдинг «Повелитель мух». Последние две я прочла практически сразу, а за «Поправку» как-то все не доходили руки взяться.
    Благодаря дню рождения Читай города, мечта сбылась. Наконец-то ее прочитаю. Впечатлена объемом книги, думала будет меньше. Спасибо!

  • 5/5

    Великий роман, многолетняя история. Этим произведением можно заменить Войну и мир.

  • 5/5

    Эта одна из тех книг, аннотация которой меня обманула. Я ожидала юмора и абсурда, вот только получила абсурд и невыносимое чувство тоски. Под конец книги хочется найти себе крюк покрепче и повесится.
    Написано очень хорошо. Каждая глава раскрывает нового персонажа, но все вплетены в общую канву рассказа о второй мировой войне. Книга мне понравилась, но это не лёгкое чтение.

  • 3/5

    Редкое явление, когда после прочтения книги хочется сразу же её перечитать. Тем более, я удивлён, что она малоизвестна...
    Впечатления лишь хорошие и положительные
    Настоящее произведение искусства.
    Я часто рекомендую книги, но поверьте - это стоящий материал.
    История складывается как пазл, читается легко и не скучно. А сам "пазл" мотивирует читать и перечитывать главы, вдруг потеряна детали.
    Советую!

  • 5/5

    Книга, которую нужно проходить в школе. Мудрый, честный взгляд на войну и на ценность жизни человека в ее условиях.
    Удивительное сочетание живых, хотя и совершенно сумашедших героев, честных и правдивых военных будней и до скрежета зубов несправедливой и бесчеловечной системы. Генералы, которых вы будете ненавидеть за глупость и солдаты, которых вы будете обожать за их простое и человеческое желание Жить. Местами смешное и хитрое, а целиком совершенно гениальное и так нам всем необходимое произведение.

  • 5/5

    Не читала книгу раньше и, наверное, это даже хорошо, потому что в юности я бы через немного вязкий авторский стиль вряд ли бы прорвалась. Этот роман не из тех, что можно взять с наскока и прочитать за пару вечеров. Нет, я неделю где-то читала. Просто невозможно было осознавать все происходящее на страницах помногу. Пересказывать сюжет нет никакого смысла, так или иначе, он знаком многим, особенно, после выхода, не так давно, сериала, хотя да, сериал от книги отличается, особенно, окончанием. Интересно, почему не закончили так, как в книге? Впрочем, это неважно. Читать Поправку нужно, потому что она и о войне, и не только, такие порочные круги, они ведь не только в условиях боевых действий возникают.

  • 5/5

    Местами забавно, местами - грустно. Зная, как шли бои за Сталинград, непросто сочувствовать протагонисту, который ест бананы, летает в Рим к девчонкам и впадает в депрессию от того, что начальство увеличило норму боевых вылетов с 50 до 60.

  • 5/5

    Книга прекрасная иллюстрация любой бюрократии в её полном абсурде, выворачивании ценностей и смыслов наизнанку, обесценивании человеческой жизни и службе наживе. А война здесь как краевой пример, чтобы яснее была видна суть.
    Книге точно место в вершинах рейтингов и, как мне кажется, далеко не в каждой воевавшей стране такое бы позволили печатать, да и оценили бы по достоинству.

  • 5/5

    Начну с издания. Книга в мягкой обложке, страницы "газетные", но довольно неплохого качества для тех самых "газетных" страниц. Некоторые страницы немного помяты, одна страница вообще оказалась слегка порванной. Однако, оформлена книга довольно симпатично.
    Также можно коснуться непонятного перевода некоторых имён персонажей, но для меня это не было большой проблемой.
    Что по самому сюжету, то тут я могу уверенно поставить 10/10 и назвать эту книгу своей любимой из всех. Читается роман довольно легко, несмотря на то, что поднимает немало тяжёлых проблем.
    По моему субъективному мнению, лучше о войне (а может быть и в принципе) ещё никто не писал, а Джозеф Хеллер, прошу заметить, сам участвовал во Второй Мировой войне и совершил 60 боевых вылетов. Значит, несмотря на абсурдность происходящих в книге событий, автор знал, о чём писал.
    Советую к ознакомлению/прочтению

  • 5/5

    Купил данное произведение, так как часто встречал упоминания о нем в массовой культуре и был заинтригован, тем что же там.
    Купив, не пожалел ни разу. Автор блистательно показывает абсурд и бред военной действительности и самой войны, с юмором и грустью, короткими сценами сменяющими одна за другой, мы проходим с персонажами к пониманию что это все не для нас, война она для кого то другого.
    Замечательная сатирически-трагическая история. Настоятельно рекомендую к прочтению

  • 5/5

    Удивительная книга! И хоть я и ненавижу всякие "списки к прочтению", её я бы внесла в любой такой список.
    Книга тяжело читается, да. И иногда во время чтения тебя даже посещает мысль о том, что всё это бред, что того, что описано, в реальности быть не может, однако чем дальше ты следишь за повествованием и героями, тем больше понимаешь, насколько всё то, что описывает автор, применимо и к нашей невоенной жизни: абсурдные указания руководства, наплевательство на человеческую жизнь и страдания, отсутствие здравого смысла у начальников в любом звене и т.д.
    Книга про то систему и про то, чего стоит попытка из неё выйти.

  • 5/5

    Пожалуй, лучшая книга о второй мировой, да, и о войне в целом, которую я когда-либо читал. Поначалу, правда, было непривычно читать в той хронологии, в которой ведется повествование - герой часто и внезапно возвращается в прошлое, и это немного сбивает с толку. Враги-немцы здесь представлены в виде обезличенных зенитных установок, а вот личины реальных врагов раскрываются полностью: тут вам и коррупция, и стремление выслужиться, и халатность, и бюрократия, а сама 22-я поправка ввергает в пучину кафкианского отчаяния. Текст богат речевыми оборотами и метафорами (за что отдельное спасибо переводчику), которые запоминаются надолго. Отдельно советую книгу фанатам Гинтамы - здесь много диалогов по типу "я не Зура, а Кацура". К издателю: довольно плохо поработали с текстом - много опечаток на мой взгляд.

  • 5/5

    Обалденный роман!! Он ещё больше зайдёт тем кто служил и участвовал в боевых действиях. Сатира довольно смешная, начинаешь понимать что смешного на самом деле мало, сколько настоящего описано. Так же посетила мысль насколько современная книга остаётся спустя полвека. Самодурство начальников встречается и сейчас, наживающие капиталы и стремящиеся заполучить большие звезды и с пренебрежением смотрящие на военнослужащих низшего звания. Система выстроенная против тебя. Любителей заработать там где это видется чудовищным. Йоссориан, представляется вначале сумасшедшим, но по ходу истории он становится самым здравомыслящим на фоне окружающего мира абсурда. Сцена определенного сюжета, где напрочь сломала Йоссориана, где у него на руках умирал Сноуден, представляется в трёх разных главах отделенных друг от друга. Там проникаешься, что испытал на самом деле герой, и уже получается логическое объяснение его поступкам: отказ носить форму, нежелание летать на боевые задания и рвение убежать домой. Заслуженная классика, не должна оставить равнодушным читателя.

  • 5/5

    Очень сложно мне после прочтения сформулировать мнение об этой книге.
    Папа, который является офицером авиации, дал мне эту книгу со словами: «Отличная книга! Будет смешно». Вначале мне действительно казалось - смешно. Не так, чтобы в голосину ржать, но в каждой строчке читался перл.
    Но почему-то долго я ее читала, туговато она шла, и я не понимала почему. Под конец мне просто надоела эта тягомоть, я еле-еле ее дочитала. НО!
    Я не могу сказать, что книга мне не понравилась. Она, конечно, для подготовленных читателей, с чувством юмора. Через весь абсурд происходящего хорошо видна война, нормальный человеческий страх, нервы, сослуживцы главного героя погибают один за другим, кругом одни психи, а норму боевых вылетов постоянно повышают. Бюрократизм, все пытаются выслужиться, забывая о человечности. Наверно, поэтому было тяжело читать - тонкая грань между реальностью и абсурдом, надо ее уловить, тогда только поймешь гениальность этого произведения.
    На 500 страницах, собственно, мало что происходит, иногда кажется, что книгу можно сократить вдвое. Но после прочтения понимаешь, что каждое слово на своем месте, их ровно столько, сколько надо.
    Перечитывать я ее, скорее всего, никогда не буду. Советовать кому-то? Скажу так, попытаться прочитать и понять однозначно стоит.

  • 5/5

    Скажу честно, что по началу было очень тяжело читать книгу, так как ничегошеньки было непонятно. И я брала в руки книгу очень неохотно и лениво. Но с главы 10-ой, наверное, я все более и более погружалась в эту далекую для девочкиного понимания атмосферу - полковники, майоры, капралы, генералы, капелланы и т.п. Фарс и абсурд - во всей книге, настолько непринужденный и комичный, что нет сил оторваться! Помимо этого, в ней драмы и кошмарные события. Автор сквозь несомненный пласт юмора все же передал весь ужас происходившего во время Второй Мировой войны.

  • 5/5

    Да вы все психи!
    Книга понравилась, остро, злободневно, свежо, возможно, эта книга крайне правдива в отношении описанных ей событий. Жаль, что я о ней узнала очень поздно и буквально случайно, нашла раньше, купила бы сразу. Не смотря на большой объем текста, читается легко, хотя я потратила времени больше чем обычно на чтение. Но вот печать книги подкачала, по крайней мере у меня были каждые листов двадцать сказано несколько строчек, не то чтобы это было критично, но все равно читалось, но вот осадочек остался. В общем в любом варианте и при любых обстоятельствах рекомендую., местами я смеялась от души, а местами сильно переживала за главных героев.

  • 2/5

    скучный,неинтересный роман в стиле гротеска.

  • 5/5

    Первые главы, на мой взгляд, не самые комфортные для чтения. Как обычно, хочется ворочаться, пойти налить себе чай, задуматься о более важных вещах, типа не пора ли обновить ленту в ВК, но потом неожиданно втягивает. Просыпается интерес именно к авторскому взгляду на войну, чередуются юмор, сатира и трагедия, образуя такой насыщенный концентрированный суп в банке, который не портится со временем. Эта книга на самом деле не о войне, а о том, как по-разному можно ее воспринимать. Если не особо запинаться об странные имена а-ля Йоссариан, Орр и т.д., можно с помощью этих парней открыть для себя новые грани личности (или обезличенности). Подводя итог, хочу искренне порекомендовать Поправку-22 к прочтению, хоть меня никто об этом и не спрашивал.

  • 5/5

    Война. Какие книги вы вспоминаете при этом слове? Наверняка это что-то из Васильева, Полевого, Ремарка, Алексеевич. Истории о наших храбрых солдатах или о жертвах войн.
    .
    Но что такое война на самом деле? Абсурд? А что если и книга о войне будет полна абсурда и гротеска?
    .
    Книга Джозефа Хеллера "Поправка-22" как раз такая. Вы найдете ее в списках лучших романов Новейшей библиотеки и лучших книг по версии BBC. Ее название стало нарицательным. Книгу точно можно назвать шедевром сатиры и поставить в ряд лучших антивоенных романов.
    .
    Немного о сюжете:
    1944 год. Американская военная база на острове Пьяноса, где в авиаполку проходит службу главный герой - наводчик Йоссариан - и его сослуживцы.
    .
    Йоссариан спит в палатке мертвеца, пытается попасть в кабинет к майору Майору Майору (который принимает посетителей только когда его самого нет на месте), наблюдает за делами Майло Миндербиндера (товарищ без совести, но с языком и мозгами) и пытается убраться подальше от всего этого маразма и ужаса. Желудок, печень, сумасшедшие...
    .
    Но вот беда - согласно Уловке-22, "Всякий, кто заявляет о себе, что он сумасшедший, с целью освободиться от военной обязанности, тем самым доказывает, что он не сумасшедший, так как такое заявление явно говорит о здравомыслии".
    .
    Нормы боевых вылетов растут каждый день и кажется, что из этого ада не выбраться. .
    Я читала эту книгу долго. В ней очень много самых разных историй, и их настроение координально разное. Вот вы смеетесь в голос от происходящего, а через пару страниц от ужаса бегут мурашки.
    .
    Повествование нелинейное, поначалу сложно понять что же вообще происходит. В какой-то момент мне начало казаться, что я уже схожу с ума вместе с Йоссарианом. Но к концу книги пазл складывается, и все становится на свои места.
    .
    Точно могу сказать, что эта книга понравится не всем. Но свое почётное место она занимает не зря и однозначно стоит вашего внимания.

  • 5/5

    Соглашусь с комментариями выше. Все записано на салфетках.
    По мне Каждый для себя выделяет то что хочет. Но я увидел заработок в военное время. Не война а скорее работа в знойное время. Как при штиле. Отдельно огорчил момент с девушкой в шкафу. Он любит её, а она шлюха, которую заламывают сильные сослуживцы из-за похожести на мою жизнь. Радует то что среди знойного времени парни зарабатывают на войне. Близка тематика жизни.

  • 5/5

    Пусть вас не пугает объем страниц в этой книге - читается она достаточно быстро. В начале, конечно, достаточно тяжеловато вникнуть в то, что происходит, не ясно поведение героев книги, но потом всё быстро становится на свои места и ты уже смеешься и читаешь дальше) Легкое повествование заканчивается ближе к концу произведения, когда на смену комичным моментам приходят зрелища ужасающие, зрелища, которые оправданы только денежными средствами или жаждой насилия и превосходства над другими людьми... Концовка показалась достаточно скомканной, словно автор хотел как-то быстрее закончить затянувшееся повествование. И, тем не менее, это отличная книга, позволяющая взглянуть на мир внутри войны совершенно под другим углом.

  • 4/5

    Джозеф Хеллер
    «Поправка-22»?
    Я читала очень много книг о войне, но с подобным повествованием впервые познакомилась. ?
    Роман очень своеобразный, сначала читается довольно тяжело, и как сатира может вплестись в тему о войне? Как оказалось, очень даже может! ?
    История о службе лётчиков американской армии, во время второй мировой войны, которые только хотят отлетать положенное количество боевых вылетов и вернуться живыми домой. Однако возвращение домой это несбыточная мечта, есть некая поправка-22, благодаря которой количество вылетов день ото дня увеличивается до невыполнимого.
    Сатира в романе направлена на армейское командование. Полный абсурд и гротеск! Такое чувство, что все дегенераты мира это всякие майоры да полковники...

    ?? «... У нас один воюет и умирает, а десятеро обогащаются и живут в свое удовольствие...»?

    ?? «... Я вот фаталист, спокойно гляжу в глаза судьбе – и тебе того же желаю. Если мне суждено выгодно продавать зажигалки или недорого покупать у Мило хлопок, значит это моя судьба и я буду с достоинством делать свое дело. А если тебе суждено быть убитым над Болоньей, то от судьбы все равно не уйдёшь и ты должен достоинством сделать своё дело
    поэтому отправляйся, куда тебя посылают, и прими смерть как мужчина…» ?

    Шутки смешные, ситуации страшные…
    Прекрасная книга, обличающая политические и военные уловки, игры и бюрократию!
    P.S. Также есть классный мини сериал 2019 года по книге, называется «Уловка-22»

  • 3/5

    Книга, закрепившая за собой позицию обязательной к прочтению, книга, которую помещают практически во все признанные общественным мнением списки избранной литературы. Что это? Снова столкновение с ситуацией, когда наличие регалий не свидетельствует о действительных положительных качествах их носителя?
    Как сейчас помню мысли, посетившие меня после прочтения. Что это было? Такие мысли смущают меня. Почему? В силу преходящего ощущения своей беспомощности. Значимость, оцененная общественным мнением, то есть подавляющим большинством голосов, мною не понята. Любопытно. Конечно, клеймо под названием «бестселлер» должно было напугать меня перед прочтением, но все же дата создания самого произведения ввела в заблуждение
    книжная чепуха – это рок современного мира, но в меньшей степени века прошлого, двадцатого.
    В некоторых местах встречал высказывания о том, что книга Хеллера о войне. Конечно, нет. Это книга не о войне. Роман Хеллера – это подтверждение небезызвестного мнения относительно армейского вопроса. Какого? Я думаю, что каждый понял. Главного героя Йоссариана и его полковых сослуживцев искренне жаль. К сожалению, ситуации, доведенные до абсурдности в книге, доведены и до абсурдности в жизни. Это проблема.
    Многие отмечают точный юмор, которым напитан роман Хеллера. Безусловно, я не комик, но, простите, где же там юмор? Если Хеллер хотел показать абсурдное, печальное устройство американских авиаполков, то, наверное, у него это получилось. Занудой прослыть не хочу, но ведь вторая мировая война - не самый лучший эпизод для шуток. Если автор ставил себе целью вскрыть гнойные фурункулы на теле американской армии, дабы открыть глаза массам на реалии, добавить, скажем так, политический окрас произведению, то начал он, по моему мнению, не с того угла. В общем, как-то даже не знаю. Может быть людям, на собственной шкуре испытавшим атрибуты реальной воинской службы, но не озлобившимся после всего этого, будет и веселее.

  • 5/5

    А мне кажется, что в старом переводе название «уловка 22» гораздо точнее передавало суть. Однозначно читать!

  • 5/5

    Сатирический роман про лётчиков ВВС США, интересная книга, много забавных ситуаций, но и есть много тяжёлых моментов. Иногда от этой несуразицы в книге, виновниками которой были руководящие люди полка становилось не смешно, а плохо. В общем к прочтению рекомендую)

  • 5/5

    Активно рекомендую эту книгу всем своим знакомым, которые служили, собираются служить или вообще хоть как-то связаны с военным делом или хотя бы думают о нём. Потому что сама когда-то хотела работать в секторе обороны, всякие научные работы писала о военных режимах и взаимодействиях военного и гражданского населения, а потом начала сталкиваться с таким явлением, как военный абсурд, или, как его называет мой брат офицер, идиотизм.
    Война - одно из самых нелепых и бессмысленных "изобретений" человечества, и эта книга, пусть и временами сильно утрированно, но всё же невероятно достоверно, аж до противного, показывает в весьма сатиричной форме, насколько же фигнёй, простите, страдают люди. Живой не будет считаться живым, если умер по бумагам, эффективность отряда замеряется красотой маршировки, и так далее и так далее.
    Спорный момент, особенно для нашего, постсоветского пространства, - это отношение к героизму и патриотизму, которую развил здесь Хеллер, не буду ничего о нём писать, прочтёте и поймёте сами, но не могу сказать, что не согласна с автором. По крайней мере, если учесть, что речь идёт об американских солдатах.

  • 5/5

    Книга не оправдала ожиданий и вызвала достаточно смешанные чувства. Йоссариан сначала кажется безумцем и ярым уклонистом, пока не начнется складываться мозаика из разных персонажей, его окружающих. Книга-сатира на бюрократию, военщину в худшем ее проявлении, гонку за призраками (и очень напоминает современную гонку за показателями эффективности, с отсылками на несуществующие нормы). Абсолютно антивоенный роман, который нужно читать и перечитывать.
    Рекомендую к прочтению лицам с устоявшейся психикой и старше 18 лет.

  • 3/5

    Ну таак, не оправдало ожиданий это чтиво, сатира не смешная, герои слабоваты. Не понятно откуда столько хороших отзывов на этот "шедевр". Сюжет не захватывает, героям не сочувствуешь. Возможно "Поправка" готова а я еще нет.)

  • 3/5

    Словосочетание «Уловка-22» стало в США нарицательным, что говорит о несомненном успехе и популярности романа. И вполне возможно, что это заслуженно, но лично меня на протяжении всей книги весь этот юмор, возведенный в степень трагифарса, на фоне Великой Отечественной войны несколько коробил. Поэтому, не читать.

  • 5/5

    Одна из самых странных книг прочитанных мною за последние пару лет!
    Первую половину книги читала очень долго - вчитывалась. Вторая половина - пролетела молниеносно.
    Когда прочитан далеко не один роман на военную тематику - в голове складывается определённый образ и ожидания по отношению к произведению.
    Поправка-22 начнет разрыв этих шаблонов с первых строк!
    Джозеф Хеллер беспощадно извлекает всю нелепость войны, бюрократию которой пропитана военная структура, служак не считающихся с жизнями рядовых и бросающих сотни-тысячи людей в бойни ради еще одной нашивки и звездочки.
    Поправка-22 самая честная книга о войне, которую стоит прочитать каждому здравомыслящему человеку.

  • 3/5

    Одна из самых неоднозначных книг, прочитанных мной за последнее время. С одной стороны я прекрасно понимаю за что так любят эту историю и почему она поселилась во всевозможных списках "лучших", ведь несмотря на всю свою кажущуюся абсурдность, она очень правдиво раскрывает злободневную тему бюрократии, этот роман будет актуален во все времена. Но у меня с этой историей возникли трудности, мне будто бы приходилось продираться сквозь всё повествование, при этом я частенько "зависала" и каждую прочитанную страницу считала своей личной победой. Такие истории либо понимаешь и восхищаешься ими, либо нет. У меня, увы, не получилось дружбы с этой книгой.

  • 5/5

    Позитивная антивоенщина. Театр абсурда на театре военных действий. На протяжении всей книги на лице держится лёгкая улыбка, поскольку каждая страница содержит долю сарказма и иронии. Юмористический настрой произведения временами сменяется серьёзностью, всё-таки война есть война.

  • 5/5

    Очень долго "Уловка 22" (или "Поправка 22") находилась в списке "Надо прочитать", пока я не взяла себя в руки и не купила ее. И это самая лучшая книга, прочитанная за последние несколько лет, это точно! С творчеством Джозефа Хеллера знакома не была и даже особо о нем нигде не слышала (у нас, кстати, гораздо известнее и популярнее Курт Воннегут, а в США именно Хеллер) но это абсолютно гениальный роман и, как потом выяснилось, гениальный автор. Роман о войне (Хеллер был летчиков во время Второй мировой войны) точнее о том, что никто не хочет воевать, никому эта война не нужна и все пытаются улизнуть. А кто-то делает на войне деньги, даже ценой жизни своих друзей. И все это покрыто толстым слоем абсурда. И если поначалу вы смеётесь с этих ситуаций, то ближе к середине начинаете тревожиться, а к концу в полном ужасе. Дочитывала я ее преимущественно в метро по пути на работу или с работы и не могла сдержать слёз.
    Считаю, что книгу должен почитать и купить в библиотеку домашнюю каждый человек. Ну и, конечно, ее можно дарить всем друзьям и родственникам, книга стоит каждой потраченной минуты.

  • 5/5

    Сатирический. Антивоенный. Этим, пожалуй, всё и сказано.
    Роман читается не легко, идёт довольно вязко. В некоторых местах лучше перечитать несколько раз, понять полностью смысл и отыскать скрытую иронию, которой, кстати сказать, в произведении много.
    Главный герой обаятельный и чудаковатый, временами сумасшедший, а иногда самый трезвомыслящий из своего окружения, очаровывает с первой главы и держит до конца - интересно же, что с этим "придурком" (в хорошем смысле) и его сослуживцами в конце концов будет.
    Так уж вышло, что "Поправку-22" я читала одновременно с "Цыплёнок и ястреб" Р.Мейсона (основано на реальных воспоминаниях американского военного вертолётчика о годах войны во Вьетнаме). И каково же было моё удивление, когда я поняла, насколько похожи эти книги. Схожими оказались отодвигание числа налётов, наличие психов в роте, глупого командования, способов получения ништяков (дружба с поваром и торгашество), и много-много всего по мелочи.
    В общем, читала я и удивлялась, во-первых: как же смешно, если понять тайный смысл; во-вторых: как же жизненно.
    Ну и напоследок, цитата: «Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим». Если вы дочитаете до этого момента, то сломаете мозг об абзац - такой уж он банально-гениальный.

  • 5/5

    Джозефу Хеллеру удалось совместить несовместимое, а именно : антивоенные идеи и сатиру. Посмотрите на другие антивоенные книги:"На западном фронте без перемен", "Смерть героя", "Прокляты и убиты" и т.д.- они все очень мрачные и жестокие, что нельзя сказать о Поправке 22. Местом действия которой является не грязный окоп, а авиабаза ВВС США в солнечной Италии, которую по праву можно назвать сумасшедшим домом. В основе лежат взаимоотношения между лётчиками и начальством: одни хотят домой, а другие высоких званий и наград. Главный герой - Йоссариан всеми силами старается "откосить" от боевых вылетов и попутно становится героем войны. Юмор в книге слегка грубый и некоторым может не понравится. Но, не смотря на это, книга обязательна к прочтению.

  • 2/5

    Позвольте разойтись во мнении с большинством об этой книге. Скажу сразу, страшное разочарование. Для того, кто читал "Похождения бравого солдата Швейка" Ярослава Гашека "Поправка 22"- дурно сделанная породия. Не понятно, почему эту книгу считают шедевром американской литературы. Если это шедевр, то что же О́' Генри, Эдгар По, Герман Мэлвилл, ну и на худой конец, Вашингтон Ирвинг? Каюсь, из 750-ти страниц я одолел 250. Потом решил не тратить время на чтение бесконечных повторений одной и той же мысли о нежелании солдат воевать. Этот отзыв, порождение только моего вкуса (возможно, я уже староват для таких книг), но ведь и "Майн Кампф" Адольфа Гитлера кто-то считает книгой превосходной.

  • 5/5

    Вот так начинаешь читать какую-то сюрреалистичную комедию, и думаешь, что никогда не было так легко приобщаться к классике. Но уже к середине книги становится не смешно, потому как понимаешь, что в этой сюрреальности жили, живем и будем жить еще долго. И остается либо истерически хихикать, либо криво улыбаться сквозь слезы.
    Что есть война как не бессмысленная резня сумасшедших? Что есть армия, как не свора беспричинно озлобленных психов и доведенная до клинической идиотии бюрократия?
    Наиболее необходима эта книга именно солдату. Причем, степень важности прочтения прямо пропорциональна высоте чина. Но кто ж будет что-то читать без приказа?

  • 4/5

    ее еще переводят как уловка 22. достаточно заумная. специфический юмор. не всем будет по нраву

  • 5/5

    Прочла эту книгу в далеком 1968 году (первое советское издание под названием "Уловка-22"), она и сейчас стоит в нашем книжном шкафу). Тогда меня поразило, на сколько это американское описание войны отличается от всего того, что я упела прочитать к тому времени об этой же войне у советских и европейских авторов. Как будто это были две разные войны. Последующее знакомство с современной мировой литературой показало, что эта книга хорошо известна в мире: её цитируют и ссылаются на отдельные эпизоды книги различные не только американские, но и западноевропейские авторы.

  • 5/5

    Переводчики название то нормально перевести не могут, о чем речь вообще про издательство.
    Уловка-22, ребят.

  • 5/5

    С каждой прочитанной страницей (а их здесь немало!) произведение нравилось все больше. А ближе к концу хотелось, чтобы оно не кончалось как можно дольше. Одна из лучших книг, которую я читал.

  • 5/5

    Несмотря на несколько сбивчивый сюжет, книга очень точно изображает отношение адекватных людей к угрозе гибели на войне, а также обрисовывает различные психотипы - от труса и отчаянного храбреца до откровенных хапуг и приспособленцев, которые отлично наживаются на несчастье других людей.

  • 5/5

    Занимательная сатира про летчиков во времена второй мировой. Каждый герой либо уже псих, либо пока только планирует им стать. Генерал Долбинг плетет интрижки против генерала Дридла, полковник Кошкарт хочет попасть в газеты, подполковник Корн хочет попасть на место полковника Кошкарта, Шайскопф хочет проводить постоянные марши, Йоссариан просто хочет отлетать свою норму полетов и вернуться домой. А норма растет. Летчики летают, Мило покупает яйца за 7 центов за штуку и продает с выгодой за 5, Орр носит дыньку за пазухой. А норма растет. Война все идет, майор Майор Майор принимает когда его нет, Вашингтон Ирвинг вместе с Ирвингом Вашингтоном сводят с ума обэпэшников, а в хвостовм отсеки умирает Снегги. И во всем виновата злосчастная поправка 22.

  • 5/5

    И всё же скорее да, чем нет. Книга вызвала противоречивые эмоции. Ожидал я приключения находчивого уклониста вроде Швейка, однако книга оказалась о людях панически боящихся войны и смерти. Всё же в заслугу автора могу причислить призыв сложить оружие и показ ужасов войны, так же не понимание и отторжение тех, кто войной упивается. Полагаю что хорошая книга и должна быть не однозначной, так что всё же да, чем нет!

  • 5/5

    Приятная, но очень и очень неоднозначная книга. С одной стороны - больно бьющая по нужным местам сатира, едко проходящаяся по хорошо знакомому всем нам бюрократическому кошмару и управленческому произволу, выпячивая и выставляя напоказ самые неприглядные моменты. С другой - книга все-таки чересчур "американская" для того, чтобы сразу же и без колебаний прикладывать ее к нашим реалиям. Юмор в ней тоже довольно далек от английской легкости - шутки часто топорны и тяжеловесны, что, разумеется, не делает их менее смешными, но далеко не каждый читатель найдёт их таковыми. Впрочем, эта книга далеко не только и не столько о смешном. В ней идет война и гибнут люди, и было бы большой ошибкой сказать, что об этом можно забыть во время чтения. Я бы не стала перечитывать "Поправку 22" во второй раз, но с радостью бы рекомендовала людям, готовым потратить немного времени на неоднозначную, но хорошую книгу.

  • 5/5

    Можно ли совместить в художественном произведении рассказ о людях, попавших в страшную мясорубку войны, где жизнь отдельного человека может внезапно прерваться во время очередной боевой операции, и острую сатиру на армейскую систему, её бюрократические элементы и повседневный обиход простых солдат? Оказывается, можно, и Хеллер мастерски сделал это в данном романе.
    Роман рассказывает о пилотах американской армии времён Второй Мировой войны, вынужденных вылетать на практически самоубийственные миссии с целью отлетать постоянно увеличивающуюся норму боевых вылетов. Каждый стремится выполнить норму, чтобы наконец отправиться домой, но не тут то было... Бюрократическая система в лице высшего руководства держит этих людей в своих цепях, не давая вырваться из рук смерти.
    Главный герой, Йоссариан - очень харизматичный молодой человек, старательно идущий против системы. Большая часть юмора в данном произведении завязана на нём. Давно не встречал в художественной литературе персонажей, которые впечатлили меня так же, как он.
    Юмор в книге местами может показаться пошловатым, поэтому книга точно не подойдёт любителям тонкого английского юмора. Большая его часть носит откровенный "солдафонский" характер. Поэтому имейте ввиду, что он довольно специфический.
    В целом, "Поправка-22" - это произведение, на которое стоит потратить своё время, если вам интересна военная тематика. На мой взгляд, это самый необычный роман о войне, рассматривающий её через призму острой сатиры.

  • 5/5

    Чёрный юмор, кафкианский абсурд бюрократии, прекрасная иллюстрация поговорки "Кому война, а кому -- мать родна!" -- всё это и многое другое содержится в "Поправке-22", которую начинаешь читать как комедию, а заканчиваешь с горькими слезами на глазах.
    И всё же автор оставляет нам капельку надежды, что не перевелись ещё настоящие герои, способные противостоять абсурду и раздолбайству до самого конца.
    Повествование ведётся рвано, по нескольку раз перескакивает с одного на другое в одном предложении. Поначалу такой ритм книги тяжеловат для восприятия, но когда к нему привыкаешь, помогает прочувствовать атмосферу и остервенение американских лётчиков-бомбардировщиков времён Второй Мировой войны.
    Прекрасная книга!

  • 3/5

    Ну вообще книга не зашла.
    В книге описывается история о службе в армии США во время Второй мировой войны. Но это не серьезное и не слезливое произведение. Джозеф Хеллер показывает нам другую службу в армии, полную нелепых и абсурдных ситуаций. Книга полна сатиры. Хотя я ее не оценила. В каких-то моментах меня наоборот бесили герои своей тупостью и идиотизмом, несуразностью диалогов и ситуаций. Я так понимаю, в этом вся фишка, но, повторюсь, я не оценила этого. Скажу даже больше, я еле-еле осилила эту книгу. Для меня она в какой-то момент была просто мучительна.
    Вообщем так, книга на любителя. Читать или не читать, решать вам.

  • 5/5

    Не знаю, как можно писать отзыв на тарелку лапши. А "Поправка 22" и есть эта самая тарелка. Даже не лапши, а спагетти. Таких длиннющих, запутавшихся в тугой комок, но очень вкусных спагетти. Я бы даже сказал, что это мои любимые тальятелле с тефтельками в томатном соусе и с чесноком.
    Так вот Дж. Хеллер собрал свою "Поправку 22", как-будто из кусочков тысячи мыслей записанных на салфетках и газетных обрезках в течении долгого периода времени. Эта книга о военных летчиках во времена ВОВ, что базировались на итальянском острове Пьяноса, и иногда, когда их все-таки заставляли, отправлялись бомбить немецкие войска во Франции и Италии.
    Я с детства научен советскими фильмами и книгами о войне, что солдат в то время - человек полный отваги, мужества, самопожертвования и любви к Родине. Для советского солдата не было слов "не хочу", "не буду", "не могу". Для него была только Родина за спиной, а значит он мог идти только вперед, до последних сил, до последнего патрона, до последней капли крови. Наш солдат и офицер всегда был готов пожертвовать собой ради великой цели Победы, или даже ради спасения своего товарища. Оттого я всегда очень необычно, если не сказать противоречиво, воспринимаю произведения о Войне, написанные иностранными авторами.
    Кратко о “Поправке 22” - коктейль из фантасмагории, фарса, трагикомедии, философского трактата о поисках смысла жизни и бренности существования, романа о поисках себя в мире и прочее прочее, замешанное на крови, войне, смерти, алкоголе, шлюхах и миллионе личных трагедий миллиона различных людей, волей судеб и войны, собранных в одном месте. Вот собственно и все, что можно сказать. Описать это более развернуто - просто не получится. И такая краткость не означает, что роман плох. Вовсе нет. Скорее даже наоборот: заданного мной формата и моего личного опыта - просто не хватает, чтобы охватить всю глубину созданного Хеллером произведения.
    Кстати вот википедия дает очень емкое описание: Если поначалу роман кажется скорее юмористическим, то в ходе раскрытия повествования абсурдное устройство авиаполка приводит раз за разом ко всё более кровавым и драматическим развязкам.
    Самым странным же опытом после прочтения “Поправки 22” стала попытка переложить на эту книгу героев любимого с детства фильма “В бой идут одни старики”. Этакий мысленный эксперимент.
    Йоссариан - Лейтенант Скворцов,
    Нэтли - Кузнечик
    Орр или Маквот - м-р Титоренко
    Ну и остальные....
    А на втором этапе, я поместил в “Поющую” эскадрилью летчиков майора Майора из Поправки.
    Эксперимент оказался провальным. Просто потому что любимые герои любимого фильма просто не смогли бы вести себя так. Никогда. Ни при каких условиях. Ни в бою, ни на отдыхе. А вот американские летчики, судя по всему, точно также не смогли бы вести себя в наших реалиях.
    Подводя итог скажу так: это альтернативный художественный взгляд на Вторую мировую Войну. Даже не альтернативный, скорее, а просто с совершенно другой стороны мировоззрения и мироощущения, достаточно чуждого нам, воспитанным на фильмах и книгах о героизме советсвких солдат, летчиков и моряков. Читать? Да, пожалуй что да. Истинные чувства эта книга вызывает ближе к концу истории, и не всем хватит сил продраться сквозь 700 страниц достаточно странного повествования. Тем не менее, оно того стоит.
    8 майоров Майоров Майоров Майоров из 10.
    p.s. Есть кино 1970 года.

  • 5/5

    Странно, что не так популярна эта книга у нас. Странно подозрительно.Это самая вменяемая, правдивая и адекватная книга о войне. Без всяких там геройств, патриотизмов и служуотечеству. Здесь каждый герой сумасшедшее другого, психи и психами погоняют. Это было бы смешно, если бы не было так правдиво грустно.
    Правда ведь в том, что не только тот есть убийца, на кого ты идешь с оружием, но убийца так же и тот, кто тебя на это послал. Так какая же тогда разница и какая же в этом разумность??! Психи и все.
    Сначала мне показалось, что можно сократить книгу наполовину, но после прочтения убеждаешься, что ее нельзя сократить ни на одно слово.
    Читать обязательно!

  • 4/5

    Невероятно едкая, поистине прогрызающая до глубины души книга. Обязательна к прочтению внезависимости от вашего отношения к армии и войне в целом. Книга не только и не столько об этом. Каждый человек всегда должен оставаться человеком. Но так ли легко это сделать, когда люди вокруг тебе сами не понимают, что от них нужно? Что если бюрократия окончательно убивает человека внутри? Если они сами потеряны в мире грязи, похоти и власти. Начало может показаться крайне запутанным, но это не должно вводить вас в заблуждение. Когда привыкаешь к слогу автора, то сразу начинаешь от души смеяться над его острой сатирой. Обязательно продирайтесь через первые страницы, чтобы найти настоящее сокровище. Это действительно классика с большой буквы.

  • 5/5

    Как известно, слезами горю не поможешь, а вот смехом – не исключено. Видимо, об этом хорошо помнил Джозеф Хеллер, когда сочинял свой сатирический антивоенный роман "Поправка-22" (он же "Уловка", он же "Ловушка" - эх, неисповедимы пути переводчиков). Признаться, военная бюрократия получила по мордасам хлёстко и от души. Хеллер сам был участником Второй мировой и с ситуациями, происходящими на фронте, познакомился лично.
    Читателя ждут сорок две увлекательных главы, отточенные фразочки и комичные диалоги, будто сбежавшие из-под пера Чехова или Булгакова. Уж поверьте, на таких сумасшедших каруселях от скуки не уснешь. И если книга начинается как утро в дурдоме, то под занавес звучит уже как открытый пацифистский призыв. Остается лишь удивляться мастерству Хеллера, который создал это актуальное и знаковое произведение.

  • 5/5

    Начинается произведение туго, и тут неискушенный читатель без сожаления расстается с ним. Он так и не узнает, что потерял.
    Это замечательная, полная едкого юмора книга о "солдафонских буднях". В узком смысле.
    В широком смысле - несть числа трактовкам великих произведений. Хеллер заставляет накрепко полюбить своих героев и возненавидеть войну, и меднолобый казарменный аппарат. В конце концов, чем страшна всякая война? Она отнимает нашу жизнь. Всякое геройство на этом фоне смотрится глупо.
    Существует несколько переводов этого произведения, данный вариант нередко ругается за алогичность в некоторых сценах, но, по-моему, именно эта "нечаянная" алогичность придает происходящему еще больший шарм.

  • 5/5

    Рука не поднимется этой книге поставить низкую оценку, но надо признать - не мое. Мучила ее несколько недель. И вроде сатира, и черный юмор - любимое направление. Но читаешь и внезапно осознаешь, что мысли твои улетели куда-то далеко от книжного сюжета. Я оценила проблемы, поднимаемые в ней, проблемы, не решенные до сих пор. И передать их суть нельзя было бы еще удачнее, чем через юмор. И все же, в какой-то момент стало нудно, а в какой-то захотелось бросить. Может я просто не привыкла читать о войне в таком ключе.

  • 5/5

    У Американцев есть юмор, это Симпсоны и Поправка 22)))))))))))))))) Ящик пива выпил , пока книгу читал)))

  • 5/5

    Бюрократия в худших своих проявлениях, не зависящая от столетия, географического положения или времени года за окном... Несколько гротескно? Абсолютно! Намеренно переврано и искажено? Нисколько! Соглашусь с предыдущими комментаторами, вчитываешься не сказать, что тяжело, но не как-то вязко. Однако оно того стоит. Можно цитировать целыми страницами. Местами - смешно до коликов!

  • 5/5

    Мне понравилось.Приятный стиль письма.Видение ВОВ глазами американских пилотов.Забавно

  • 4/5

    Уморительная,но не немного однообразная военная сатира.

  • 5/5

    Ерофеев Петр
    Что ж, моя библиотека вам придется не по нраву, все в ней по сериям, авторам и размерам выставлено и все в идеальном состоянии, но я книги читаю, просто крайне аккуратно. а вот шкафы с зачитанными до рванья книжками - это, пардон, не есть хорошо. я, знаете ли, желаю подольше наслаждаться своей библиотекой и сохранить ее в наилучшем виде.

  • 5/5

    уважаемый, Gherah, позвольте спросить, как это вы так обращаетесь с книгой данной серии, что у вас такие проблемы?)) у меня 46 книг из этой серии и они прекрасно оформлены и я никогда не испытывал ваших проблем. серия шикарная, как по оформлению. так и по качеству издания.

  • 3/5

    что касается качества книги - ужасное. страницы тонкие, стоит прикоснуться пальцем к буквам и приходится уже читать эти буквы с пальцев, потому что в самой книге всё стирается в одно пятнышко. сами страницы рвутся даже при случайном контакте с закладкой. книга принимает ту форму, в какой вы ее держали, когда читали. так что читая, держите ровненько) И мой совет, если хотите книгу себе в коллекцию, покупайте в толстой обложке или другого издательства.
    по поводу содержания - сатирические истории об американских летчиках во время войны. не сразу втянулась, несколько первых глав остались сумбурным воспоминанием, зато потом вполне легко читалась, во многих местах вызывала улыбку.
    Уловка-22. уловка.

  • 4/5

    Что касается качества печати, шрифт читабельный, страницы серые тонкие. Книга после одного прочтения не растрепалась, в хорошем состоянии.
    В плане содержания книги, гротескно-сатирический стиль автора поначалу показался непривычным, и мне понадобилось время и страницы, чтобы погрузиться в перипетии жизни военных лётчиков. Сюжет развивается размеренно, динамичности в нём мало, возможно, именно так текло время для главных героев, которые хотели оказаться в любом безопасном месте, лишь бы избежать риска не вернуться с очередного боевого вылета. Вместе с военнослужащими американской эскадрильи мы постоянно возвращаемся к одним и тем же немногочисленным событиям и можем увидеть их восприятие под разными углами. Диалоги зачастую абсурдные, хотя сами ситуации с житейской точки зрения, какими бы нелепыми не казались, вполне реалистичны, а персонажи узнаваемы, хотя и завулиаровано всё это доброй порцией несуразности и легкого сумасшествия. В книге встречаются и начальники-сумасброды в лице командования, которому подчас важнее получить эффектные снимки бомбардировки в ущерб успешности авианалета и тем самым получить признание в прессе, а там глядишь, и повышение по службе. Есть и атеист, который пытается оптимизировать работу местного капеллана. В целом же, персонажи "Поправки-22" - живые люди, испытывающие самые живые желания и страхи. Напоследок приведу небольшой отрывок, который, как мне кажется, показывает человечность и актуальность данной книги:
    " - Так вы же... - недоверчиво вскричал Нетли,- вы же перебежчик! Оборотень! Позорный приспособленец и злостный ренегат!
    - Мне сто семь лет, молодой человек, - вкрадчиво напомнил ему старик".

  • 4/5

    Сначала о внешнем. Иллюстраций нет. Печать хорошая. Товар хороший. Но я покупаю книги не для того, чтобы смотреть картинки и наслаждаться качеством обложки, бумаги и т.п. Для того, чтобы прочитать один раз, это не важно. Если книга неинтересная, то на этом дело закончилось. Если интересная, достойная, то все равно внешнее не важно, потому что не помешает прочитать и 10, и 100 раз. А книжный шкаф с зачитанными книгами, по-моему, гораздо лучше выглядит, чем с ровными блестящими корешками нечитанных книг, подобранных по цвету, размеру, лоску.
    Теперь о содержании. Это сатира, даже гротеск на наше общество. Американское, в данном случае, но весьма справедливо и для советской и для нынешней российской действительности. А то, что события происходят во время войны, так это только добавляет глубины и силы этому описанию жизни и натуры людей. Рекомендую прочитать всем, кто вышел из детского возраста, пожил и посмотрел на людей, на начальство и подчиненных.

  • 5/5

    По книге сказано уже слишком много, что сказать что-то новое будет очень трудно.
    Что притягивает, что при том, что история о военном времени, но история очень актуальна и для нашей повседневной жизни. Да и каждый из нас наверняка уже сталкивался с подобными комичными, порой абсурдными и нелогичными, ситуациями. Конечно 11 место в 200 лучших книг по версии BBC, по-моему, слегка перебор, но книга читается легко, поэтому все-таки я бы ее советовал к прочтению.
    Ну и конечно нельзя игнорировать достойное качество издания при адекватной цене. И пусть вас не пугает газетная бумага, она здесь явно, если не лучшего, то очень высокого качества.

  • 5/5

    Классика 20-го века. Давно хотел прочитать это произведение. Безусловно в восторге. Лучшая на мой взгляд серия. Цена-качество на высоте, смотрите сами.



Где купить (6)

Цена от 330 р. до 504 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
504 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

25.06.2024
425 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

28.06.2024
450 р.
549 р. -18% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

29.06.2024
450 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

28.06.2024
330 р.
564 р. -41%

24.06.2024
435 р.
Крупнейший маркетплейс Беларуси Кэшбэк до 1.7%

Наличие уточняйте
21.05.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
420 р.
27.02.2024
Подписные издания
467 р.
09.06.2023
РЕСПУБЛИКА
415 р.
07.09.2023
Читай-город
425 р.
28.05.2024
МАЙШОП
408 р.
26.02.2024

Описание

Прошло полвека со времени первой публикации, но "Поправка-22" по-прежнему остается краеугольным камнем американской литературы и одной из самых знаменитых книг всех времен. "Time", "Newsweek", "Modern Library", "London Observer" включили ее в списки "лучших романов", а в списке "200 лучших книг по версии BBC" она занимает 11 место.

Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полна несуразных ситуаций, не менее несуразных смешных диалогов, безумных персонажей и абсурдных бюрократических коллизий, связанных с некой не существующей на бумаге, но от этого не менее действенной "поправкой-22" в законе, гласящей о том, что "всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой"…

Это произведение сложно назвать просто антивоенным романом. Это глубокая всеобъемлющая сатира на нашу повседневность, образ жизни и принципы "цивилизованного" общества.

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №1

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №2

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №3

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №4

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №5

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №6

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №7

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №8

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №9

Поправка-22 (Хеллер Джозеф) - фото №10

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет180.00mm x 115.00mm x 28.00mm
ИздательООО "Издательство Астрель"
Год издания2020
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц736
СерияЭксклюзивная классика
ИздательствоАСТ
Количество страниц736
Жанрзарубежная классическая проза
Формат180.00mm x 115.00mm x 28.00mm
Тип обложкимягкая
АвторХеллер Джозеф
Возрастное ограничение16+
Вес0.36кг
ПереводчикКистяковский, Андрей Андреевич
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-17-091779-2
БумагаГазетная
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,60 см
Обложкамягкая обложка
Язык изданияrus
Страниц736
Переплётмягкий
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж37000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "ООО "Издательство Астрель""

Категория 264 р. - 396 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 264 р. - 396 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms