Чистый nonsense. Сборник (Эдвард Лир); Геликон Плюс, 1912, 1992, 2001
239 р.
- Издатель: Геликон Плюс
- ISBN: 978-5-00098-052-1
- Книги: Классическая зарубежная проза
- ID:1776634
Где купить (1)
Цена от 239 р. до 239 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 5063 р. | |
Буквоед | 4199 р. | 23.06.2022 |
Описание
Настоящее издание - явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор - Эдвард Лир (1812-1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик - Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге - предисловие, комментарии и т.д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Эдвард Лир |
Издатель | Геликон Плюс |
Год издания | 1912, 1992, 2001 |
Возрастные ограничения | 12 |
Страниц | 748 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-00098-052-1 |
Размеры | 13,00 см × 18,30 см × 4,20 см |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Отзывы (4)
- Уманец Олег — 22 Октября 2019
Это книга на все времена. Эдвард Лир и его лимерики это уже настолько отдельный мир, что знать его важно и полезно. Данный труд даёт возможность параллельно ознакомиться с творчеством Эдварда Лира и переводом Бориса Архипцева. Книга иллюстрирована самим Эдвардом Лиром... Ценность этой книги велика. Издательству «Геликон Плюс» огромная благодарность!
- Владимир Сонин — 8 Июня 2019
Почитал переводы. Хорошо. что не купил бумажную книгу. Должен сказать, что переводы откровенно слабые. Пропадает соль юмора, местами просто не соблюдается стихотворный размер. На мой взгляд, более или менее стоящие переводы Лира у И. Родина и Г. Кружкова. У Кружкова, правда, местами тяжеловесно. Книги Родина с удовольствием читал еще в интернет-варианте, теперь с удовольствием нашел здесь.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Билингвы (английский язык)
Категория 191 р. - 286 р.