Сравнить цены на книгу: "Они - два голоса, сплетенных ветром...". Поэзия бразильского романтизма; Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино, 2016

от 366 р. до 1719 р.

Где купить

Где купить (7)

Цена от 366 р. до 1719 р. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
869 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

09.06.2024
366 р.
562 р. -35% Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%
Промокоды на скидку

08.06.2024
602 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

08.06.2024
869 р.
Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

09.06.2024
869 р.
Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

09.06.2024
381 р.
405 р. -6%

09.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
1719 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
02.03.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
510 р.
23.04.2024

Описание

Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь.

Молода, к тому же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо - ужасно серьезная, но и серьезная - словно бы "по-детски". Здесь вы не встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности, мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги переводчик, нет обреченности и безысходности.

В этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру Алвис.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательВсероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
Год издания2016
Возрастные ограничения12
Автор(ы)
Переплет203.00mm x 130.00mm x 18.00mm
Страниц224
ПереводчикМахортова, В.
ISBN978-5-00087-097-6
Размеры84x108/32
Формат203.00mm x 130.00mm x 18.00mm
ТематикаЛитературоведение и фольклористика
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияРусский, Португальский
Кол-во страниц224


Отзывы (1)


  • 5/5

    Это книга-билингва. Т.к. начала изучать бразильский вариант португальского языка, решила, что будет полезным почитать бразильских авторов на языке оригинала. В этом сборнике собраны стихотворения четырех бразильских поэтов, живших в 19 веке, даны кратко их биографии. Некоторые стихи очень наивные, некоторые мне очень даже понравились, переводы Варвары Махортовой мне понравились, хотя естественно, они не дословные, ведь это же стихи. Литературный португальский язык и разговорный, это, конечно, две большие разницы. Для начинающих изучать язык - тяжеловато воспринимается. Но все равно интересно - такой язык красивый, просто песня)))) На португальском у нас в стране так мало книг издается, а тем более бразильских авторов. Это прекрасное издание знакомит нас с бразильскими поэтами и дает отличную возможность совершенствовать свои знания португальского изучающим этот красивейший язык.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино"

Категория 292 р. - 439 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 292 р. - 439 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms