Сравнить цены на книгу: "Они - два голоса, сплетенных ветром...". Поэзия бразильского романтизма; Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино, 2016
829 р.
- Издатель: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
- ISBN: 978-5-00087-097-6
- Книги: Сборники поэзии
- ID:1769920
Где купить (3)
Цена от 829 р. до 829 р. в 3 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Лабиринт | 602 р. | 08.06.2024 |
| Подписные издания | 510 р. | 23.04.2024 |
| МАЙШОП | 366 р. | 08.06.2024 |
| OZON | 381 р. | 24.06.2024 |
Описание
Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь.
Молода, к тому же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо - ужасно серьезная, но и серьезная - словно бы "по-детски". Здесь вы не встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности, мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги переводчик, нет обреченности и безысходности.
В этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру Алвис.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Издатель | Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино |
| Год издания | 2016 |
| Возрастные ограничения | 12 |
| Автор(ы) | Антониу Фредерику ди Кастру Алвис, Луис Николау Фагундис Варела, Казимиру Жозе Маркеш ди Абреу, Диас Антониу Гонсалвис |
| Переплет | 203.00mm x 130.00mm x 18.00mm |
| Страниц | 224 |
| Переводчик | Махортова, В. |
| ISBN | 978-5-00087-097-6 |
| Размеры | 84x108/32 |
| Формат | 203.00mm x 130.00mm x 18.00mm |
| Тематика | Литературоведение и фольклористика |
| Обложка | твердый переплёт |
| Язык издания | Русский, Португальский |
| Кол-во страниц | 224 |
Отзывы (1)
- AllenaS — 28 Июля 2016
Это книга-билингва. Т.к. начала изучать бразильский вариант португальского языка, решила, что будет полезным почитать бразильских авторов на языке оригинала. В этом сборнике собраны стихотворения четырех бразильских поэтов, живших в 19 веке, даны кратко их биографии. Некоторые стихи очень наивные, некоторые мне очень даже понравились, переводы Варвары Махортовой мне понравились, хотя естественно, они не дословные, ведь это же стихи. Литературный португальский язык и разговорный, это, конечно, две большие разницы. Для начинающих изучать язык - тяжеловато воспринимается. Но все равно интересно - такой язык красивый, просто песня)))) На португальском у нас в стране так мало книг издается, а тем более бразильских авторов. Это прекрасное издание знакомит нас с бразильскими поэтами и дает отличную возможность совершенствовать свои знания португальского изучающим этот красивейший язык.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 663 р. - 994 р.