Сравнить цены на книгу: Песни Билитис (Луис Пьер); Вита Нова, 2012
от 5200 р. до 9460 р.
- Издатель: Вита-Нова
- ISBN: 978-5-93898-212-3
- Книги: Поэзия
- ID:1778859
Где купить (6)
Цена от 5200 р. до 9460 р. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
Пьер Луис (1870-1925) - один из самых талантливых и своеобразных французских писателей рубежа XIX-XX веков. Большая часть его произведений посвящены любви - земной любви во всех ее проявлениях. Его "Песни Билитис" - изящная литературная мистификация, сборник стихотворений в прозе, якобы переведенных с древнегреческого, - также воспевает любовь. Созданная воображением писателя поэтесса Билитис предстает перед читателем сначала пастушкой, затем подругой легендарной Сафо и, наконец, гетерой. В книге впервые полностью публикуется поэтический перевод "Песен Билитис" Ю. Б. Покровской. Издание дополняет послесловие, рассказывающее о жизни и творчестве П.Луиса, и комментарии, подготовленные специально для этой книги.
Впервые в России воспроизводятся 43 иллюстрации и 148 виньеток выдающегося французского художника Жоржа Барбье (1882-1932) из редкого библиофильского издания, признанного шедевром искусства книги эпохи ар деко.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Луис Пьер |
Издатель | Вита Нова |
Год издания | 2012 |
Кол-во страниц | 280 |
Серия | Фамильная библиотека.Будуар |
Раздел | Зарубежная проза |
ISBN | 978-5-93898-212-3 |
Количество страниц | 280 |
Формат | 174x245мм |
Вес | 0.99кг |
Размеры | 17,40 см × 24,50 см × 2,60 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Тематика | Поэзия |
Отзывы (3)
- Анонимно — 9 Июля 2023
Книга куплена исключительно из за прекрасных иллюстраций Жоржа Барбье. Разочаровал, типа поэтический перевод, бездарный, слабый, нудный, никакой.
Почему издательство не напечатало перевод А. Кондратьева непонятно. Совершенно непонятен восторженный отзыв, в ранее написанной рецензии. Полиграфия великолепна. - Бормотова Екатерина — 14 Августа 2019
Единственное, о чём я жалею, купив эту весьма дорогую, даже со скидкой, книгу — это то, что столь прекрасная работа переводчика Юлии Покровской доступна отнюдь не массовому читателю.
Ибо она сделала грандиозную вещь — выбрав для переложения песен (в оригинале написанных в прозе) классический стихотворный размер, она сохранила мощный архаический дух этого воистину гениального произведения, уместив в изящные конструкции своих стихотворений всю глубину наивного, в лучшем смысле незамутнённого сознания главной героини так, что последняя ничего не потеряла, разве что приобрела — дополнительную грацию в выражении своих интенсивных чувств.
В общем, тот, кто влюбился в Билитис по другим переводам — в эту несуществующую поэтессу, в несуществование которой поверить практически невозможно — тот вряд ли будет разочарован в этой книге. А если кто-то не знаком с Билитис — очень рекомендую познакомиться, ибо сейчас уже «так не делают» — такая откровенность и свобода чувственности относят к тем древним временам, когда физическая любовь не была стигматизирована — в чём, собственно, и заключался замысел автора этой мистификации.
И напоследок всё же отмечу, что иллюстрации Жоржа Барбье в большинстве своём не особенно поддерживают дух этого перевода, да и оригинала, честно говоря, тоже. Их нарочитый эстетизм входит в противоречие с полным, принципиальным отсутствием эстетизма, и тем более нарочитого, в лирике дивной Билитис — но уж что есть, то есть. Красиво, качество хорошее. Их немного, текст их подавляет, и это, по-моему, к лучшему.
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова"
Категория 4160 р. - 6240 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 4160 р. - 6240 р.