Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2020

549 р.

  • Издатель: Эксмо
  • ISBN: 978-5-04-089141-2
  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:1812814
Где купить

Отзывы (19)


  • 5/5

    Один из самых любимых и лучших писателей. Интересно, захватывающе, вдохновляюще. Пишет так, что действительно погружаешься в атмосферу. Кроме того, ты не только наслаждаешься чтением но и подтягиваешь англ яз.

  • 3/5

    Самая идея очень хорошая, но ужасный перевод Оганяна, как будто переводчик только окончил школу.

  • 5/5

    Роман о скоротечности времени и желании уловить каждую прелесть жизни, о познании неотвратимости смерти и благодарности за каждый прожитый миг. В незабываемые три месяца лета глазами 12-летнего мальчика вплетено множество судеб и историй жизни. Живительное описание природы украсило глубину содержания книги. Рекомендую.
    Для издания с мягкой обложкой - очень хорошее качество! Страницы плотные, шрифт крупный.

  • 4/5

    Много слышал про эту книгу, наконец добрался и прочёл. Неплохо, но иногда очень нудные описания и сравнения, а так хорошая, добрая книга, рекомендую почитать. К сожалению два языка в этом издании усложняют пользование читалкой. Не критично, но досаждает.

  • 5/5

    Наверное, комментарии к этой книги излишни, но я всё-таки напишу. Неповторимая атмосфера детства, в которую погружает автор, практически уникальна! Ты действительно чувствуешь себя ребенком в процессе прочтения! Думаю, что эту книгу стоит прочитать всем независимо от возраста и пола!

  • 1/5

    Качество самой книги очень хорошее, но перевод ужасный. Даже если предположать, что это перевод приближен к тексту, для лучшего понимания английскийского, всё равно у автора перевода явно проблемы с русским языком и литературной речью. Для понимания можно открыть 5 страницу и почитать. Этот перевод на порядок хуже Кобалевской. От книги есть некоторое разочарование, но хотя бы английский текст нормальный и это радует)

  • 4/5

    Это произведение – просто бомба! Во-первых, в нем сплелись сразу несколько жанров: приключения, драма, триллер, саспенс. Поэтому каждый наверняка найдет в нем свой любимый жанр. ))) Во-вторых, большой плюс для изучающих английский язык в том, что вы сразу можете проверить правильность своего перевода на иностранный язык, просто перевернув страницу ) И в словаре копаться не надо ) Так что читала книгу с большим, даже двойным интересом. Правда, здесь есть свои нюансы. В целом, перевод очень и очень хорош. Но периодически попадаются искажения. Говорю не как «диванный эксперт», так как у меня свободный английский. Возможно, это связано с тем, что переводчик торопился, устал, глаз «замылился»… А может, это связано с опечатками (хоть их и крайне мало). Но, в целом, это мелочь, которая составляет наверное от силы 3% от объема перевода. Гораздо чаще встречались словосочетания, смысл которых на англ хорошо понимаешь, но сразу как-то теряешься как будет «красивее» в плане звучания перевести на русский. Ради сравнения читаешь вариант переводчика, и он просто супер! Прямо в яблочко. И звучит эстетически красиво, с налетом старины и смысл сохранен. ))) Мало того, переводчик смог перевести это произведение так, как будто писал его не иностранный автор, а русский, причем когда-то давно. Еще один жирный плюс переводчику. ) В-третьих, само произведение очень теплое, заставляет задумываться то о грустных, то о радостных и одновременно неотъемлемых моментах нашей жизни. Раскрывается просто несметное количество внутренних мыслей и переживаний мальчика. События лета, которые проживает юный Дуглас и его брат, сыпятся на них как из рога изобилия. Автор, незаметно для нас самих, сравнивает отношение к событиям нашей жизни старшего и более молодого поколения, сравнивает сами события прошлого и настоящего. Тема смерти, расставаний, утраты также поднимается автором; поднимается вопрос нашего отношения к тому, что случается с нами и нашими близкими, друзьями, знакомыми и как серьезно это отношение может повлиять на дальнейшее течение нашей жизни, либо вовсе его остановить (имею ввиду болезнь Дуга). Произведение оставляет очень приятное, теплое, радостное, даже какое-то магическое «послевкусие» после прочтения. Для взрослых однозначно стоит прочесть! Детям возможно будет тяжеловато.

  • 5/5

    где-то там, глубоко за памятью мелькнуло, вспыхнуло, выплыло на свет моё лето. Шелест листвы в кронах, шорох ветра в ушах, галдеж милиардов жучков и точечки солнца на сомкнутых веках.

  • 5/5

    Книга про двенадцатилетнего мальчика, про лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными. Увлекательная книга, советую прочитать.

  • 5/5

    Сначала воспринималось тяжело и казалось скучным. Тем не менее, послевкусие осталось куда более приятным. Оригинальный текст явно не для "новичков" в английском.

  • 5/5

    Впервые открыла для себя билингву! Это чрезвычайно удобно и приятно, даже не ожидала! Можно читать книгу где угодно, не боясь встретить незнакомое слово, так как в любой момент можно посмотреть тут же и перевод.
    Оформление книги ОЧЕНЬ красивое и завораживающее, листы не отталкивающе белые, а желтоватые, что является плюсом)
    Всем советую, не пожалеете!!!

  • 5/5

    очень трогательная книга, каждый найдёт в этой ней частичку своей истории. пусть даже автор повествует с другого столетия,но всё же ничего не меняется. мы все когда были детьми…

  • 5/5

    Книга понравилась. Очень бы хотела, чтобы её прочитал мой сын. Всего ребёнку не объяснишь, для этого и есть такие книги. Если кому-то трудно будет читать вначале – не сдавайтесь!)

  • 5/5

    Хорошая книга! Очень понравилась – настоятельно рекомендую к прочтению. Особенно порадовала двуязычность произведения. Отлично подходит для изучения английского.

  • 5/5

    Прекрасное решение сочетания двух языков. Очень удобно при каждодневном чтении гораздо больше новых выражений и слов осталось в памяти. Мне очень понравилось

  • 5/5

    Большинство читателей волнует формат. Формат удачный для обучения английскому языку. Во-первых, вы можете быстро сопоставить смысл в устойчивых выражениях, а, во-вторых, отпадает необходимость словоря под рукой. Это классическое произведение великого писателя, потому на содержании я не стану останавливаться. Те, кто читал «Марсианские хроники» или «451 градусов по Фарингейту», останутся довольны.

  • 5/5

    Классная книга! Оставила множество положительных впечатлений. Это не только интересная книга с интересной концовкой, но и кладезь многих английских слов, словосочетаний. Всё что нужно для расширения словарного запаса. В общем, всем советую.

  • 5/5

    С творчеством Брэдбери я познакомилась благодаря этой книге. С тех пор прочитала много его произведений, но это осталось в памяти. Каждый раз, когда беру книгу в руки, то вспоминаю лето и счастливое детство, с кучей приключений и радостей. Брэдбери мастерски описал цвета, запахи, при прочтении окунаешься в эту летнюю атмосферу и не хочется возвращаться в реальность. Всем советую к прочтению! Что касается доставки, все дошло целым и невредимым, книга не мятая, страницы не загнутые. Шрифт и цвет бумаги хороший, читать приятно.

  • 5/5

    Несмотря на мягкую обложку и в целом позиционирование как покетбук, книга не выглядит дешево: бумага достаточно плотная, ничего не просвечивается. Текст сверстан хорошо, что немаловажно для издания такого типа. Про сюжет и само произведение, думаю, рассказывать излишне - уже стало классикой.



Где купить (1)

Цена от 549 р. до 549 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
549 р.
618 р. -11%

21.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
418 р.
22.12.2021
book24
399 р.
26.07.2022
Буквоед
389 р.
26.07.2022
ЛитРес
249 р.
31.12.2021
РЕСПУБЛИКА
220 р.
23.05.2021
Мегамаркет
555 р.
21.01.2024

Описание

Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых - ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!

Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери - классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательЭксмо, Редакция 1
Год издания2020
Кол-во страниц592
СерияБилингва Bestseller
Страниц592
Переплётмягкий
ISBN978-5-04-089141-2
Размеры11,50 см × 18,00 см × 3,32 см
Формат115x178мм
ТематикаКлассическая проза
Тираж3000
Количество страниц592
Количество книг1
Тип обложкимягкая
ИздательствоЭксмо
Возрастное ограничение16+
Вес0.33кг
Жанрзарубежная классическая проза
ПереводчикОганян Арам Вигенович
РазделБилингвы
ПереплетМягкий (3)
БумагаТипографская


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Эксмо"

Книги: Билингвы (английский язык)

Категория 439 р. - 658 р.

закладки (0) сравнение (0)

27 ms